Exemplos de uso de "Are" em inglês com tradução "представлять из себя"

<>
I mean, the guardians are just representations of society misfits. Защитники представляют из себя изгоев общества.
He explains what they are, and how they get us into trouble. Он объясняет, что они из себя представляют и как доводят нас до беды.
who our leaders are, how they live, and what they really believe. что из себя представляют наши лидеры, как они живут, и во что они действительно верят.
For example, I asked the epilepsy people what are they using for informed consent. Например, я спросил у эпилептиков: "Что из себя представляет информированное согласие в вашем случае?"
That is why you, in your many skills and abilities, are a unique specialist: Именно поэтому вы с вашими умениями и навыками представляете из себя уникального специалиста.
Because they cracked the code, Or they came damn close to figuring out What number stations are. Потому что они взломали код или приблизились к пониманию, что из себя представляют номерные станции.
I want you to look at my family and see us for the freak show that we are. Я хочу, чтобы вы взглянули на мою семью и увидели, что за бред мы из себя представляем.
Moreover, there are no really clear indications of what the NGOs and ISOs consist of, nor of their typology. Кроме того, в докладах фактически нет конкретных указаний ни на то, что из себя представляют НПО и ОМС, ни на их типологию.
Hold that position for long enough and you might convince everyone you're something more than you actually are. Удерживая эту позицию достаточно долго вы можете убедить всех, что вы большее, чем то что вы из себя представляете.
Now I'll go ahead and describe how we know about these particles, what they are and how this balance works. А теперь я хотел бы рассказать о том, что мы знаем про эти частицы - что они из себя представляют и как сбалансированы.
Megacities like Mumbai, Nairobi, and Kinshasa are essentially small cities surrounded by huge slums – pockets of wealth in a sea of despair. Такие мегагорода, как Мумбаи, Найроби и Киншаса, в сущности, представляют из себя небольшие города, окруженные громадными трущобами ? маленькие островки богатства в море отчаяния.
The winner gets a regional manager's salary for a year, and a Sebring, and the feeling that they are making a difference in the world. Победитель получает пост регионального менеджера в течение года и тачку Крайслер Себринг И чувство, что они что-то из себя представляют в этом мире.
But what is the reality here? Однако что представляет из себя эта реальность?
And the big picture is this: Вот что эта картина из себя представляет:
So what is it, three-dimensionally? И так, что же оно на самом из себя представляет?
And that's basically what our media is about. И это по сути то, что представляют из себя наши средства массовой информации.
Everyone knows now what this communality called Europe is about. Теперь каждый знает, что из себя представляет эта общность, зовущаяся Европой.
A friend recently asked a seemingly naïve question: “What is money? Недавно один мой друг задал кажущийся наивным вопрос: «Что представляют из себя деньги?
VIX: What Is It, What Does It Mean, And How To Use It VIX: Что он из себя представляет и как его использовать
We need to have an immediate conversation about what a sausage fest is. Нам нужно безотлагательно обсудить, что из себя представляет фестиваль сосисок.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.