Exemples d'utilisation de "Want" en anglais

<>
You want some turndown service? Вы хотите, чтобы я заправила постель?
Would African partners want this? Желают ли этого африканские партнеры?
Ku Ting, you want to die? Ку Дин, умереть захотел?
"Eric, I want to talk. "Эрик, мне хочется поговорить.
If you want to change the location: Если вы хотите изменить расположение, выполните следующие действия.
We don't want your superstore! "Книжный дом" мы не просили!
You want to sell your car. Вам захочется продать свою машину.
I do not want sympathy, Senorita Crawford. Я не нуждаюсь в сочуствии, сеньорита Кроуфорд.
Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator. Пожалуйста, сообщите мне по электронной почте о любых замеченных ошибках или недостающих функциях, которые вы хотели бы видеть в следующих версиях калькулятора ИМТ.
If you happen to want to hunt animals at night, you take a miner's lamp, which is a pit lamp. если Вам вдруг вздумается выйти на охоту ночью, возьмите шахтёрский фонарь.
You want to dress up? Хочешь принарядиться, да?
Inquiring minds want to know. Пытливые умы желают знать.
And then "Agita" if you want. А потом "Изжогу", если захочешь.
I want to hang myself. Хочется повеситься.
You want final approval on our floor displays. Вы хотите утверждать расположение товара в магазине.
Your honor, I want a mistrial declared. Ваша честь, я прошу объявить о нарушении процесса разбирательства.
You might want to get some chocolate in. Вам, возможно, захочется шоколад.
The Lord is my shepherd; I shall not want. Господь — Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться.
What they want is not to turn back globalization, but to create new institutions and compensation mechanisms - at home or internationally - that will render globalization more effective, fairer, and more sustainable. Их предложениям в области экономической политики часто недостает ясности (если они вообще существуют), и между ними не наблюдается практически никакого консенсуса.
It can stand as a symbol that the wearer has the power to create whatever it is that they want to create in that space. она - знак того, что ее владелец способен заполнить образовавшуюся пустоту чем ему вздумается.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !