Exemplos de uso de "differently" em inglês com tradução "по-разному"

<>
4. Everyone makes it differently 4. Все готовят его по-разному
Cultivars react differently to infection. Культурные сорта по-разному реагируют на инфекционное поражение.
These things feel very differently. Эти вещи ощущаются совершенно по-разному.
Thus, each nanomaterial may behave differently. Таким образом, каждый наноматериал может вести себя по-разному.
Games respond differently to this customization. Такая перенастройка по-разному воспринимается в разных играх.
Impressions: Advertising platforms may measure impressions differently. Показы. На разных рекламных платформах показы могут оцениваться по-разному.
Tagging photos works differently on different devices. Добавление меток по-разному работает на разных устройствах.
Different people see things differently - different viewpoints. Разные народы видят мир по-разному, имеют разные точки зрения.
Politicians, too, “dress” differently for different audiences. Политики тоже «одеваются» по-разному для разных аудиторий.
What came next the parties describe differently. Дальнейшее стороны описывают по-разному.
Therefore, different earnings can be accounted for differently. Поэтому различные доходы можно учитывать по-разному.
Needless to say, the situation may play out differently. Не нужно объяснять, что ситуация может разрешиться по-разному.
And they look at the world a little differently. И они смотрят на мир немного по-разному.
Active Directory and Exchange use the term distribution group differently. В Active Directory и Exchange термин группа рассылки используется по-разному.
People can just change their minds and behave completely differently. Люди просто могут изменить свое мнение и вести себя совершенно по-разному.
Due to this, they appear differently on the price chart. Из-за этого на графике они изображают по-разному.
You'll use your motion controllers differently in different games. В разных играх контроллеры движения используются по-разному.
So different cities around the world treat their waste water differently. Разные города в мире по-разному поступают со сточными водами.
On top of that uncertainty, everybody's guts handle nutrients differently. Более того, стоит отметить, что организмы разных людей усваивают питательные вещества по-разному.
Of course, economic principles do not work differently in different places. Конечно, экономические принципы не действуют по-разному в разных местах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.