Exemplos de uso de "enjoyed" em inglês com tradução "наслаждаться"

<>
They really enjoyed each other's company. Они очень наслаждались обществом друг друга.
Miss Sutton enjoyed every minute of it. Мисс Саттон наслаждалась каждой минутой.
I enjoyed the highballs the other night. Я наслаждался виски с содовой в ту ночь.
I enjoyed reading your paper very much. Я наслаждаюсь чтением вашей заметки.
He enjoyed letting me play in the big kitchen. Отец наслаждался, позволяя мне играть в большой кухне.
If memory serves, I enjoyed a healthy Sunday brunch. Если память мне не изменяет, я наслаждался здоровым вторым завтраком в воскресенье.
I just enjoyed keeping that Jew at a distance. Я получил наслаждение, указав еврею его место.
He enjoyed her beauty, until he claps eyes on her behind. Он наслаждался ее красотой, до тех пор пока не узрел то, что у неё за спиной.
For now, I just enjoyed watching the show with my friend. А пока, я просто наслаждаюсь просмотром шоу вместе с другом.
We hope you enjoyed your flight and hope to see you again soon. Мы надеемся, что вы наслаждались вашим полетом и надеемся увидеть вас снова.
Well, he just enjoyed a whole bowl full of my potato au gratin. Ну, он только что насладился целой миской моего картофеля в панировке.
For several days now, we have enjoyed brilliant and articulate speakers here at TED. Вот уже несколько дней на TED мы наслаждаемся блестящими и выразительными выступлениями ораторов.
Tony Blair enjoyed the limelight, even if the light was reflected from the US. Тони Блэр наслаждался тем, что он в центре внимания, даже если это были отблески славы США.
The truth is, aside from a few awkward moments, I enjoyed our time together. Правда в том, что, исключая пару затруднительных моментов, я насладился временем, которое мы провели вместе.
American, British, and French oil companies enjoyed a virtual monopoly of Nigeria's oil industry. Американские, британские и французские нефтяные компании наслаждались фактической монополией нефтедобывающей промышленности Нигерии.
after all, I am sure that I also enjoyed the perks that come with this designation. в конце концов, я уверен, что я точно также наслаждался теми дополнительными льготами, которые получил, когда удостоился этого звания.
The eurozone, having enjoyed a temporary reprieve from austerity, will be constrained by listless global trade. Еврозона, насладившись временной отсрочкой от мер жесткой экономии, будет ограничена вялой мировой торговлей.
I'm just finishing a run of Coriolanus in the West End, which I've enjoyed hugely. Я заканчиваю с постановкой Кориолана в Вест-Энде которой я страшно наслаждался.
Well, we hope you've enjoyed this look back at the first 100 episodes of Family Guy. Ну, мы надеемся что вы наслаждались взглядом с другой строны на 100 эпизодов Family Guy.
I only enjoyed the part where I got to drink sparkling apple cider out of plastic champagne glasses. Я наслаждалась только той частью, где я пила шипучий яблочный сидр из пластиковых стаканов для шампанского.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.