Exemplos de uso de "era" em inglês
Is there a general purpose technology of our era?
Есть ли технология общего назначения для нашего времени?
Adoption of IAS/IFRS in 2005 heralded a new era in Poland.
Принятие МСУ/МСФО в 2005 году обозначило в Польше новый этап.
Enforcement and Non-Compliance of the Employment and Industrial Relations Act, 2002 (ERA)
Обеспечение соблюдения и несоблюдение Закона об условиях найма и производственных отношениях 2002 года (НОЗ)
In the pre-euro era, propping up the Italian lira invited unrelenting speculative pressure.
Еще до появления евро поддержка итальянской лиры спровоцировала жесткое спекулятивное давление.
When people nowadays speak of nationalism, sinister images from another era come to mind.
Когда сегодня люди говорят о национализме, на ум приходят зловещие картины прошлого века.
The greatest chef of this era shall carry on the Royal Chef's tradition.
Самый лучший повар сможет продолжить традицию Королевского Повара.
Just as in the Soviet era, today’s rulers equate themselves with the state.
Также как и в советское время, сегодняшние власти считают себя целым государством.
But that famous and disastrous era demonstrates the principles that I am stressing today.
Однако это тяжелое время является яркой демонстрацией тех принципов, которые я подчеркиваю сегодня.
Like many artifacts from my era, this sextant is much more than it appears.
Как и многие другие артефакты моего времени, этот секстант не так прост, как кажется.
It’s enough to make him nostalgic for the comparatively uncomplicated era of nuclear détente.
По этой причине он ностальгирует по сравнительно простым временам разрядки и сокращения ядерных вооружений.
Yes, I just love vintage fashion, and also antiques, anything from the 1940s, '50s era.
Да, я просто люблю винтаж, а также антиквариат, что-то из 1940-х, 50-х годов.
In an era of renewed FCPA enforcement, that kind of ignorance is no longer bliss.
Во времена вновь усиленного контроля за исполнением закона о противодействии коррупции США, такое незнание больше не является спасением.
Women came closer in 2016 than in any other era to reaching that tipping point.
В 2016 году женщины подошли к этой критической массе максимально близко за всю историю.
“There’s no commonality between the Jewish refugees of that era and today’s economic migrants.”
– Между еврейскими беженцами тех времен и современными экономическими мигрантами нет ничего общего».
He argues, though, that today’s scandals pale by comparison to those of an earlier era.
Правда, он утверждает, что сегодняшние скандалы меркнут по сравнению с тем, что творилось в прежние времена.
To that end, in 2002 the Secretary-General proposed the ushering in of an era of application.
В этой связи в 2002 году Генеральный секретарь предложил перейти к этапу практических мер.
But America is having a hard time understanding the new circumstances of the post-Cold war era.
Однако Америка с трудом осознает новые реалии, создавшиеся после окончания холодной войны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie