Sentence examples of "exciting" in English
Translations:
all541
захватывающий99
интересный60
взволновать54
волновать37
возбуждать28
волнующий25
увлекательный18
восхищать11
вызывать11
счастливый7
здоровый5
возбуждаться4
взбудораживать3
будоражить2
возбуждение1
other translations176
Now, when I heard him speak, it was exciting for a number of reasons.
Этот доклад взволновал меня по нескольким причинам.
She's cute, she's black, she has short blonde hair, she's exciting.
Она хорошенькая, чёрная, у неё короткие светлые волосы, она возбуждает.
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.
Когда я впервые посетил Испанию, меня все восхищало.
Although the next general election is only a year away, this Budget is exciting virtually no curiosity and no freebies are anticipated.
Хотя до следующих всеобщих выборов остался всего год, бюджет по сути не вызывает никакого любопытства, и не ожидается никаких «бесплатных подарков».
It's very exciting to think where we get to go with this.
Очень будоражит мысль о том, куда с этим можно двигаться дальше.
So, Shreddies is actually producing a new product, which is something very exciting for them.
Итак, Шреддиз выпускают новый продукт, и они очень взволнованы.
Musical innovation, he wrote in The Republic, and especially exciting new sounds, were a danger to the polis.
В диалоге «Государство» он писал, что музыкальные инновации, а особенно возбуждающие новые звуки, создают угрозу для полиса.
Really, most exciting about this is thinking about the energy and the excitement that young artists can bring.
Самое захватывающее во всём этом - это энергия и восхищение, которые могут дать молодые художники.
When I literally started leaving traces of my joy and freedom, it was exciting to see the interested and surprised responses from people.
Когда я в буквальном смысле начала оставлять следы моей радости и свободы, я была очень рада, что у людей это вызвало интерес и удивление.
And it was very, very exciting for me to meet her and see just one example of how young people, when they are empowered, given the opportunity to take action, to make the world a better place, truly are our hope for tomorrow.
Я была очень счастлива встретиться с ней . Ее пример убеждает меня в том, что такая молодежь, чувствующая свою силу и имеющая возможность действовать и изменять нашу жизнь к лучшему, действительно, дает нам надежду на будущее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert