Exemplos de uso de "image" em inglês
Traduções:
todos4141
изображение2058
изображения742
образ424
имидж166
представление74
отображать25
копия19
облик14
подобие4
изваяние2
идол2
имиджевый1
outras traduções610
Well, comparing the remains to this satellite image that was taken two days ago, the degree of marbling in the abdomen puts time of death about six days ago.
Если сравнить со спутниковыми снимками, которые были сделаны два дня назад, и учесть изменения окраски брюшного отдела, то предположу, что смерть наступила около 6 дней назад.
Building the ground receiving station and the centre for the satellite image database and processing, obtaining the technology of Earth observation small satellites and launching such a small satellite, and building a satellite global positioning system;
строительство наземной приемной станции и центра хранения и обработки спутниковых снимков; освоение технологии создания малых спутников для наблюдения Земли и запуск такого малого спутника и создание спутниковой глобальной системы позиционирования.
Brown's second problem is the mirror image of the first.
Вторая проблема Брауна является зеркальным отражением первой.
The companies'public image may be seriously damaged through a litigation process.
Репутация компании в глазах общественности может серьезно пострадать в результате судебного процесса.
Very high resolution satellite imagery is increasingly used for preparing boundary demarcation image maps, as well as to bring older large-scale topographic maps used by the Department up to date.
Спутниковые снимки с очень высоким разрешением все чаще используются для составления карт демаркации границ, а также для обновления более старых крупномасштабных топографических карт, используемых Департаментом.
Afghanistan is the mirror image of Iraq: a nation without a state.
Афганистан – это зеркальное отражение Ирака: нация без государства.
Competition drives facilities to continuously improve their environmental performance to enhance their public image and score highly in the comparative benchmarking exercises typical of PRTR systems in place.
Конкуренция заставляет промышленные предприятия постоянно повышать их экологические показатели для улучшения своей репутации в глазах общественности и занимает важнейшее место в механизме сравнительной классификации корпораций, присущей существующим системам РВПЗ.
The activities included collecting various digital vector layers and satellite imagery, and processing high-resolution satellite imagery with support from the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission to produce tiled, compressed and geo-referenced products that could increase image portability for the field and mobile applications.
Эти мероприятия включали сбор различных цифровых векторных слоев и спутниковых снимков и обработку спутниковых снимков с высоким разрешением при содействии Комиссии Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям в целях получения мозаичных, сжатых и геореференцированных информационных продуктов, что может сделать снимки еще более удобными для переноски и использования в полевых и мобильных условиях.
The imbalances in the US are the mirror image of China's.
Дисбаланс США является зеркальным отражением Китая.
Mr. Oshima (Japan) said that, in an era of new threats and challenges, protecting the public image of the new, reformed United Nations was more crucial than ever.
Г-н Осима (Япония) говорит, что в эру новых угроз и вызовов как никогда прежде важно защищать в глазах общественности репутацию новой, реформированной Организации Объединенных Наций.
Trade experts met in parallel and made the mirror image of this argument.
Параллельно с этим прошла встреча экспертов по вопросам торговли, где этот спор получил своё зеркальное отражение.
Today, industries and companies are feeling responsible for the environmental issue, they are taking more and more environment into their considerations particularly in the field of the requirements of their clients, of the competition, of their public image, as well as in the field of the European regulations and in the concept of sustainable development.
Сегодня промышленные отрасли и компании чувствуют себя ответственными за экологию и все больше учитывают аспекты окружающей среды в контексте своей деятельности, и в частности в контексте требований своих клиентов, конкуренции, своей репутации в глазах общественности, а также в контексте европейских правил и концепции устойчивого развития.
In the context of "Star Wars: Return of the Jedi," its mirror image is presented.
В эпизоде "Возвращение джедая" представлено её зеркальное отражение.
Lack of participation in those institutions will prevent progress on concrete issues of public administration and will do nothing to improve Kosovo's international image.
Неучастие в этих институтах будет препятствовать достижению прогресса в отношении конкретных вопросов государственного управлении и совершенно не будет способствовать улучшению международной репутации Косово.
They must also display determination and ruthlessness, though without becoming the mirror image of their opponents.
Они должны также проявить решимость и безжалостность, при этом не превратившись в зеркальное отражение своих противников.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie