Exemples d'utilisation de "in case" en anglais
Traductions:
tous1517
на случай , если107
в случае, если63
в том случае , если13
в случае , когда3
autres traductions1331
In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню.
I told her my name was Schmidt in case we saw your mail.
Я сказал ей, что меня зовут Шмидт в случае, когда мы смотрели твою почту.
In case price changes during order execution time, client receives a requote.
В случае, если цена меняется за время исполнения заявки – клиент получает реквот.
In case it's impossible to go by railway, we should march on Petrograd!
В том случае, если не представится возможным продвигаться по железной дороге, то идти на Петроград походным порядком!
In case depositing was conducted using several different payment methods, withdrawal must be conducted using the same methods in proportional ratio in relation to deposited amounts.
В случае, когда пополнение счета происходит различными методами, вывод осуществляется этими же методами в пропорциональном соотношении относительно введенных сумм.
Select a Security Question and Answer in case you forget your password
Укажите секретный вопрос и ответ на него, которые понадобятся в случае, если Вы забудете пароль
Stop Loss – order designed for loss minimization in case financial instrument price starts to move in unprofitable direction.
Stop Loss – это ордер, предназначенный для минимизации потерь в том случае, если цена финансового инструмента начала двигаться в убыточном направлении.
Article 7 of the Law on the Prevention of Money Laundering No: 4208: “Whoever commits the offense of money laundering shall be sentenced to imprisonment for two to five years and to a heavy fine equal to the amount of the money laundered and all the property and assets in the scope of dirty money, including the returns thereof, and in case the property and assets cannot be seized, the corresponding value shall be subject to confiscation.
Статья 7 Закона № 4208 о предотвращении отмывания денег гласит: «Всякий, кто занимается преступным отмыванием денег, приговаривается к тюремному заключению на срок от двух до пяти лет и большому штрафу на сумму, равную сумме отмытых денег, а вся собственность и активы, возникшие от «грязных» денег, включая доходы от них, а в случае, когда собственность и активы не могут быть изъяты, то и материальные ценности соответствующей стоимости, подлежат конфискации.
Yeah, in case your rock crumbles like bleu cheese.
На случай, если твоя опора просядет в зыбучие пески.
Deposits are processed instantly in case there is no need for additional verification.
Средства зачисляются на счет моментально в случае, если нет необходимости в дополнительной проверке перевода.
Furthermore, what happens in case the cargo injury cannot be located, or when it occurred during more than one leg?
Кроме того, что делать в том случае, если место причинения ущерба грузу установить невозможно или если ущерб причиняется на протяжении более чем одного отрезка пути?
I've got a two-man team positioned out back, in case he runs.
Сзади я поставил двоих людей, в случае, если он захочет сбежать.
In case you're wondering how many beers it takes for Randy to get himself into trouble, nine seems to be the magic number.
В том случае, если вам интересно сколько пива надо для Ренди, чтобы навлечь на себя неприятности, девять подходящее волшебное число.
In case, free margin is insufficient, pending orders are cancelled with comment “Deleted [No money]”.
В случае, если свободной маржи не достаточно, отложенные ордеры отменяются с комментарием «Deleted [No money]».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité