Exemplos de uso de "longest" em inglês com tradução "давний"

<>
The Moroccan Sahara issue, one of the longest regional disputes in Africa, is at a historical turning point as a result of the launching of the Manhassett negotiations between the parties to the dispute, held under United Nations auspices. Вопрос о марокканской Сахаре — один их самых давних региональных споров в Африке, переживает исторический поворотный момент в результате проведения переговоров в Манхассете между сторонами в споре, которые прошли под эгидой Организации Объединенных Наций.
Things were better long ago. В давние времена всё было гораздо лучше.
Memories are longer in the Old World. Старый Свет хранит более давние воспоминания.
All are long time allies of the US. Все они - давние союзники США.
In fact, lottery bonds have a long history. В действительности, у лотерейных облигаций давняя история.
She has known him for a long time. Она знает его с давних пор.
The noble Elijah, tormented by long buried, shameful secrets. Благородный Элайджа, истерзанный давними и постыдными секретами.
And we come from a long tradition of sharing. А совместное использование у нас имеет давние традиции.
I had this memory from a long time ago. У меня было воспоминание из давних времен.
I've been into you a long time, Luke Wheeler. Я твоя давняя фанатка, Люк Уилер.
But painting for a long time had a fractal side. Но художественное искусство с давних времен содержит фрактальные элементы.
It's been very confusing for a long time now. Это сбивало с толку с давних времен и по сей день.
Americans have a long history of incorrectly estimating their power. Американцы имеют давнюю историю того, как их мощь была неправильно оценена.
Consider it my first payment on a long overdue debt. Расценивай это как мой первый платеж по давнему долгу.
We have had our eye on Kristoffer for a long time. Мы давно уже держим Кристоффера в поле зрения, он давний "знакомец".
There is a long and distinguished tradition of Catholic social thought. Это давняя и значимая традиция общественной мысли в католицизме.
But Russians have a long tradition of defending their compatriots from outsiders. Но русские имеют давнюю традицию защиты своих соотечественников от посторонних.
There is, of course, a long tradition of racketeering in professional sports. Конечно, в профессиональном спорте существуют давние традиции вымогательства и подкупа.
Recriminations after financial crises have a long history, and they recur in regular cycles. Взаимные обвинения после финансовых кризисов имеют давнюю историю, и они регулярно повторяются.
Suddenly Americans - long champions of globalization - seem concerned about its adverse effects on their economy. Внезапно американцы - давние лидеры процесса - озаботились его негативным воздействием на экономику.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.