Exemplos de uso de "look" em inglês com tradução "присмотреться"
Traduções:
todos17242
выглядеть2926
посматривать1834
посмотреть1827
смотреть1764
взглянуть657
взглядывать492
изучать374
вид337
взгляд277
глядеть227
заглядывать189
смотреться80
ознакамливаться74
поискать72
присмотреться47
глянуть38
ознакомляться36
внешность30
выражение28
стиль23
взор19
засматриваться16
приглядывать14
присматриваться14
приглядевшегося3
поглазеть2
приглядываться2
сдаваться2
взирать2
ишь1
сдаться1
outras traduções5834
But if you look more closely, the plot actually thickens.
Но если присмотреться, то все гораздо тоньше.
We need to look carefully at our zero tolerance policies.
Мы должны присмотреться к политике нулевой терпимости.
If you look close, it's this shape, called a crane.
Если присмотритесь, то увидите форму, называемую журавлик.
Mercy no, sir, look closer, You'll notice it's grocer.
Помилуйте, сэр, присмотритесь, это же зеленщик.
Because, if you look closely enough, things will begin to appear.
Потому что, если присмотреться достаточно пристально, то что-то появится.
And that shark leaping there, if you look carefully, has an antenna.
А у этой плывущей акулы, если вы присмотритесь, есть антенна.
I do think that Oak Knoll property is something to look into.
Думаю, стоит присмотреться к дому в Оук Нолл.
You can get horns, antlers - even, if you look close, cloven hooves.
Вы можете получить рога, оленьи рога, если вы присмотритесь, даже раздвоенность копыт.
And if you look, you can see them happening, already beginning to emerge.
Если вы присмотритесь, то заметите, что это уже начинает происходить.
And if you look closely, you'll see duping delight throughout this video.
И если присмотреться, вы сможете увидеть "обманул дурака!" на протяжении всего видео.
And the constraints in building any organism, when you look at it, are really severe.
И ограничения в устройстве любого организма, если присмотреться, очень жёсткие.
The next time you see a spider web, please, pause and look a little closer.
В следующий раз, когда вы увидите паутину, пожалуйста, остановитесь и присмотритесь повнимательней.
I'm only here so you can get a good, close-up look at me.
Я здесь только для того, чтобы вы смогли получше ко мне присмотреться.
If we look closer, we see those peaks occur at the same month every year.
Если мы внимательнее присмотримся к этим пикам, то увидим, что они происходят в одно и то же время каждый год.
And if you look, you can see that it uses the toe peeling, just like the gecko does.
Если присмотреться, можно увидеть, что он отклеивает пальцы в точности как геккон.
Let's move away from bad sound and look at some friends that I urge you to seek out.
Уйдём от плохого звука и присмотримся к кое-каким союзникам, я советую вам разыскать.
But look closely at some of these "technocratic" proposals: many are more often based on ideology than economic science.
Но если внимательнее присмотреться к некоторым из таких «технократических» предложений, становится ясно, что в основе многих из них чаще лежит идеология, чем экономическая наука.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie