Exemplos de uso de "making" em inglês com tradução "выполнять"
Traduções:
todos33804
сделать8043
делать4365
осуществлять2197
выполнять2099
достигать1997
совершать1520
заставлять1298
выступать1049
заключать970
производить790
составлять727
зарабатывать516
приготовлять473
приготавливать430
изготовлять304
создание279
готовить233
производиться211
изготавливать201
снимать198
вынуждать194
ставить133
проделывать106
заслуживать87
форма72
произносить56
изготовление50
совершаться29
ставиться23
изготавливаться14
заваривать14
заключающийся10
изготовляться8
мастерить8
свершать7
срубать5
поделать4
заработок4
делавшийся4
становление4
осуществлявшийся4
заготовка3
смастерить3
учинять3
дача2
производившийся2
заключавшийся1
проделываться1
заготавливать1
ремесло1
осуществляющийся1
составлявшийся1
ставящийся1
outras traduções5048
Making finance work should boost economic development significantly.
Выполнение финансовой работы может значительно улучшить экономическое развитие.
After you finish making changes, follow one of these steps:
После внесения изменений выполните одно из следующих действий.
You can then restart the search after making the required changes.
После выполнения необходимых изменений можно повторно запустить службу поиска.
Revoke permissions by making a call to a Graph API endpoint.
Чтобы отозвать разрешения, выполните вызов эндпойнта API Graph.
The sensor does most of the work, making this an easy process.
Сенсор выполняет большую часть работы, облегчая процесс.
“I came in a little high while making a simulated carrier landing.
«Во время выполнения имитации посадки на авианосец я оказался чуть выше положенного уровня.
To update sales prices by making a general price adjustment, follow these steps:
Для обновления цены продажи с помощью общей корректировки цены выполните следующие действия:
After making the above changes the registry keys will look like the following:
Когда будут выполнены указанные выше изменения, разделы реестра будут выглядеть следующим образом:
For a week, we practiced making touch-and-go landings in the circle.
В течение недели мы выполняли имитацию посадки на авианосец с касанием полосы в этом круге с последующим немедленным взлетом.
To correct this warning by making the Exchange server a global catalog server
Чтобы устранить это предупреждение, сделав сервер Exchange сервером глобального каталога, выполните следующие действия.
Page metrics insights must now be explicitly specified when making Page Insights related requests.
Теперь статистика метрик Страницы должна быть явно указана при выполнении запросов, связанных со Статистикой Страницы.
I feel I'm making a mistake, but I want to grant your request.
Я чувствую, что делаю ошибку, но, тем не менее, я выполню твое желание.
We're committed to making sure customers using assistive technologies can upgrade to Windows 10.
Мы стремимся позволить пользователям, которые применяют специальные возможности, выполнить обновление до Windows 10.
Expenditure management involves strengthening internal controls and making sure that workers comply with these controls.
Управление расходами подразумевает усиление внутреннего контроля и обеспечение выполнения установленных правил работниками.
Managing expenditure includes strengthening internal controls and making sure that workers comply with these controls.
Управление расходами включает улучшение внутреннего контроля и гарантированное обеспечение выполнения работников требований контроля.
We recommend making incremental requests until a connection is reestablished or you declare a timeout.
Рекомендуем выполнять запросы, пока не будет установлено соединение либо пока не истечет время ожидания.
You can find some examples of making server-side API calls in our PHP SDK documentation.
Примеры выполнения вызовов API на стороне сервера см. в документации по PHP SDK.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie