Exemplos de uso de "picks up" em inglês com tradução "принимать"
Traduções:
todos842
забирать254
брать197
подбирать121
поднимать107
получать43
принимать32
подхватывать20
подцеплять14
приобретать6
заболевать3
outras traduções45
We could broadcast blind, hope that someone - maybe a ship somewhere - picks up our distress call.
Мы можем передавать вслепую, в надежде, что кто-то - может какой-то корабль - примет наш сигнал бедствия.
Commander, I'm picking up gravimetric distortions.
Коммандер, я принимаю гравиметрические искажения.
We picked up a distress call and landed immediately.
Мы приняли сигнал бедствия и немедленно приземлились.
We're picking up radiation from the life form.
Мы принимаем показания радиационного фона от жизненной формы.
Adjoining metal fillings could corrode and pick up AM radio signals.
Соприкасающиеся металлические пломбы могут покрыться коррозией и начать принимать длинные радиоволны.
Captain, we've picked up a carrier wave with a Starfleet signature.
Капитан, мы приняли несущую частоту с сигнатурой Звездного Флота.
Captain, I'm picking up some strange energy readings from Deck 2, the Mess Hall.
Капитан, я принимаю какие-то странные энергетические сигналы, палуба 2, столовая.
But sometime shortly before Craig picked up his case in 2009, Slavik had begun to change tack.
Но незадолго до того, как Крейг принял свое дело в разработку в 2009 году, Славик начал менять тактику.
Because we're using escalators to move people, all of these trusses are picking up diagonal loads.
Поскольку эскалаторы используются для перевозки людей, все эти связки принимают на себя диагональные нагрузки,
The mass media, for instance, pick up on the flamboyant queens and dykes who participate in gay pride parades.
Например, СМИ эксплуатируют образы разодетых королей и королев, принимающих участие в карнавальном шествии.
So no one will have picked up your message more than two or three hundred miles from this planet.
Так что никто не примет ваше сообщение на расстоянии более чем 200 - 300 миль от этой планеты.
Responses to the crisis have been prompt, and continue to pick up pace on the global, regional and national levels.
Реакция на кризис была оперативной, и темпы принятия ответных мер на глобальном, региональном и национальном уровнях продолжают нарастать.
With Chrome, your device can pick up these signals and show you a list of webpages that might interest you.
Когда устройство принимает их, в браузере Chrome появляется список веб-страниц, связанный с этими объектами.
The driver argued that he had picked up the already sealed semi-trailer at a port where it had arrived by ferry.
Водитель утверждал, что он принял уже опломбированный полуприцеп в порту, куда он прибыл на пароме.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie