Exemplos de uso de "rides" em inglês

<>
He rises between 5 and 6 am, attends Mass at 7, rides out early to hunt, comes back at 10 for dinner, attends to business in the afternoon. Он встает между 5-6 утра, посещает мессу в 7, рано выезжает на охоту, в 10 возвращается на обед, а после полудня занимается делами.
He rises between 5 and 6 am, attends Mass at 7, rides out early to hunt, comes back at 10 for dinner, and attends to business in the afternoon. Он встает между 5-6 утра, посещает мессу в 7, рано выезжает на охоту, в 10 возвращается на обед, а после полудня занимается делами.
And your thong rides up. А стринги вылезают.
Richie gets chatty in car rides. Ричи любит поболтать в машине.
Straight on the rides, like Alton Towers. Прямо на карусели, как на курорте.
Too young for rides and cotton candy? Слишком мала для карусели и сладкой ваты?
All of this rides on the Federal Reserve. Но все это зависит от Федерального резерва.
The Wild Bunch of Cicero rides again, huh? Дикая банда из Сисеро снова в седле, да?
Our scouts report that Stannis Baratheon rides for Winterfell. Наши разведчики докладывают, что Станнис идет на Винтерфелл.
Especially after 12-hour plane rides in cramped quarters. Особенно после 12-часового перелета в тесноте.
Well, I don't like long plane rides, so. Ну, я не люблю долгие перелёты, так что.
He's a womanizer who rides around in Lexus 430! Это бабник, который разъезжает на Лексусе 430!
I'd ride you like a hobo rides a boxcar. Я бы объездила тебя, как молодого жеребца.
My son always gets sick when he rides a bus. Моего сына всегда тошнит в автобусе.
I think i'm done with those really long plane rides. Я уже завязала с долгими перелетами.
They got rides, games, and ethnic food cooked horribly by white Americans. Все эти аттракционы, игры, ужасно приготовленная белыми американцами этническая еда.
Well, it rides beautifully for such a limpet mine, and it is quick. Ну, у нее отличное управление по сравнению с морской миной, и она быстрая.
We've got books, buffets and radio waves, wedding brides and rollercoaster rides. У нас есть книги, буфеты и радиоволны, невесты и американские горки.
The harsh reality is that China is turning into a trade tyrant that rides roughshod over international rules. Суровая реальность заключается в том, что Китай превращается в торгового тирана, который попирает международные правила.
Patrons are reminded to keep their hands visible at all times when not availing on the funfair rides. Напоминаем посетителям все время держать руки на виду, когда вы не пользуетесь аттракционами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.