Exemplos de uso de "significant" em inglês com tradução "значимый"
Traduções:
todos7053
значительный3458
существенный1151
важный886
значимый193
весомый23
знаменательный20
выраженный14
показательный7
многозначительный2
outras traduções1299
The proposed corporate tax reform is especially significant.
Особенно значимой является предлагаемая корпоративная налоговая реформа.
i) other events which cause significant price movements.
i) иные события, оказывающие значимое влияние на динамику курса инструмента.
ambassadors, ministers, significant media figures, and army generals.
послы, министры, значимые представители средств массовой информации и армейские генералы.
The couple exchanged significant tokens of their mutual affection:
Пара обменялась значимыми знаками своей взаимной любви:
But no significant new barriers to trade have been identified.
Но никаких значимых новых барьеров, мешающих мировой торговле, обнаружить не удалось.
Nothing short of macroeconomically significant institutional reforms will stabilize Europe.
Только макроэкономически значимые институциональные реформ стабилизируют Европу.
Consider China, by many measures the most significant emerging country.
Возьмем Китай, по многим показателям самую значимую развивающуюся страну.
Resignations have increased: ambassadors, ministers, significant media figures, and army generals.
Число заявлений об отставках растет: послы, министры, значимые представители средств массовой информации и армейские генералы.
This is a deeply significant event, for at least four reasons.
Это - глубоко значимое событие, по крайней мере по четырем причинам.
Next, it is rounded down to two significant digits results (880).
Затем это значение округляется до двух значимых разрядов (880).
«MasterForex supports socially significant events in the fields of culture and sports…»
«MasterForex поддерживает социально-значимые мероприятия в области культуры и спорта…»
That is why MasterForex actively supports socially significant events devoted to sports.
Именно поэтому MasterForex активно поддерживает социально-значимые мероприятия, посвященные спорту.
Significant digits are digits that contribute to the accuracy of a number.
Значимые разряды — это разряды, которые влияют на точность числа.
The timing of historically significant events usually is not a matter of choice.
Сроки исторически значимых событий невозможно выбрать.
Another significant growth opportunity lies in boosting the employment and productivity of women.
Другой значимый источник роста связан с расширением занятости и повышением производительности труда женщин.
Yet, today, Sechin is involved in a very public – and symbolically significant – courtroom fight.
Тем не менее, сегодня Сечин вовлечен в очень публичную - и символически значимую - судебную борьбу.
Equally significant, Kohl wove a network of contacts in all the countries surrounding Germany.
Не менее значимой была и сеть контактов, которую Коль наладил со всеми странами, окружающими Германию.
It's a curse of the modern age that very significant things appear commonplace.
Проклятье нашего времени в том, действительно значимые вещи выглядят обыкновенными.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie