Verwendungsbeispiele von "two bedded room" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Two room service meals, both of them chicken curry. В номера отнесли два блюда, оба - курица с карри.
This organization requires two custom room lists: Этой организации требуется два настраиваемых списка помещений:
Later in the meeting, at the invitation of the Co-Chair, the chair of the budget subcommittee, Mr. Jean-Louis Wallace (Canada), who had shared chair responsibilities with Mr. Jiří Hlaváček (Czech Republic), introduced two conference room papers containing draft decisions, one on financial reports and budgets and one on financial support to the Methyl Bromide Technical Options Committee, which had been forwarded to the budget subcommittee earlier in the meeting. Затем по предложению Сопредседателя председатель бюджетного подкомитета г-н Жан-Луи Валлас (Канада), исполняющий обязанности председателя совместно с г-ном Жири Хлавачеком (Чешская Республика), представил два документа зала заседаний с изложением проектов решений: первый касался финансовых докладов и бюджетов, а второй- оказания финансовой поддержки Комитету по техническим вариантам замены бромистого метила, которые были направлены бюджетному подкомитету ранее в ходе работы совещания.
The Commission considered this agenda item on the basis of a formal document “Economic Aspects of Security in Europe” and taking note of two conference room papers: CRP.1, prepared jointly by the secretariats of the UNECE and the OSCE, on “The economic dimension to security: new challenges and new approaches” and CRP.2 on “Role of the United Nations Economic Commission for Europe in addressing threats against economic infrastructure”. Комиссия рассмотрела этот пункт повестки дня на основе официального документа под названием " Экономические аспекты безопасности в Европе " и приняла к сведению два документа зала заседаний: документ CRP.1, подготовленный совместно секретариатами ЕЭК ООН и ОБСЕ на тему " Региональное измерение безопасности: новые вызовы и новые подходы ", и CRP.2 на тему " Роль Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций в предотвращении угроз экономической инфраструктуре ".
God, why don't you two just get a room? Боже, почему бы вам двоим не снять номер?
Oh, God, why don't you two just get a room? Боже, почему бы вам двоим не снять номер?
I've spent two days in my room examining all the possible solutions. Я уже два дня плачу в своей комнате, я обдумала все возможные решения.
That's great - you two should get a room. Это отлично - вам двоим надо снять номер.
Hey, Bub, there were two people in that room! Эй, притормози, они вообще-то вдвоем этим занимались!
Sometimes making a story is as easy as putting two characters in a room and seeing what happens. Иногда создать историю так же просто, как поместить двух героев в комнату и посмотреть, что произойдёт.
My two boys in the same room with me. Мои мальчики, оба в одной комнате со мной.
There'll be a ton of musicians there, and no one's gonna bat an eye at you two being in the same room together. Там будет куча музыкантов, и никто даже не заметит, что вы двое были вместе в одном помещении.
We shall be thrown a good deal together and two people sharing one room inevitably enter into a kind of how shall I say, a kind of. Нам придётся жить в тесноте и два человека в одной комнате неизбежно вступают в как бы мне выразиться, в некую.
They basically give two strangers electronic room keys and leave the rest up to them. Фактически, они дают двум незнакомцам электронные ключи и полная свобода.
Two months for a standard room. Два месяца - стандартный номер.
Women were housed in special prisons, including some house-like facilities in which two or three women shared a room and had access to showers, kitchen, specialized medical care, etc. Женщины содержатся в особых тюрьмах, им предоставляются условия, сходные с домашними, в которых две-три женщины живут в одной комнате и имеют доступ к душевой, кухне, специальному медицинскому обслуживанию и т.п.
15 years ago, two little girls shared this room. 15 лет назад в этой комнате жили две маленькие девочки.
Two doors past the mechanical room lead to the alleyway. Две двери, через подсобку, выход в проулок.
Well, you two can share the upstairs guest room. Что ж, вы можете разделить гостевую комнату наверху.
We just saw two girls sneaking out of Jake's room. Мы только что видели двух девиц, выбирающихся из комнаты Джейка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!