Exemplos de uso de "возможностей" em russo com tradução "posibilidad"
Traduções:
todos1822
oportunidad1098
posibilidad418
recursos42
probabilidad11
ocasión8
facilidad1
outras traduções244
Вместо однозначного исхода возникает целый ряд возможностей.
En lugar de un solo resultado hay una gama de posibilidades.
Образование просвещает, открывает много возможностей, даёт шанс выжить.
La educación te ilumina la mente, te da tantas posibilidades, y eres capaz de sobrevivir.
И это лишь верхушка айсберга потенциала сегодняшних возможностей.
Estamos apenas comenzando a explorar las posibilidades.
Очень важно, что виртуальный мир является пространством бесконечных возможностей.
Era vital en el mundo virtual que hubiera ese espacio de auténticas posibilidades infinitas.
По сути, возможностей две - одна позитивная и одна негативная.
Básicamente, hay dos posibilidades, una positiva y una negativa.
Прорывы лежат на пересечении технологических возможностей и рыночного спроса.
Los descubrimientos están en la intersección de la posibilidad tecnológica y la demanda del mercado.
Цифры говорят о том, что существует огромное число возможностей.
Los números sugieren un universo de posibilidades.
Многие признают, что нас обогащает понимание возможностей других людей.
La mayoría de nosotros reconocemos que nos enriquecemos con el entendimiento de otras posibilidades humanas.
Система является сочетанием всех возможностей, изходящих из определенного естественного языка.
Un sistema son todas las posibilidades que presenta un idioma natural dado.
Она открыта для возможностей, которые до недавнего времени, были просто сказками.
Está abierta a posibilidades que, hasta hace poco, eran simples cuentos de hadas.
Я думаю, что это означает, что мы живём во время неожиданных возможностей.
Creo que esto significa que estamos viviendo en una época de posibilidades inesperadas.
С моей точки зрения, мы живем на хрупком островке жизни во вселенной возможностей.
desde mi perspectiva, vivimos en una frágil isla de vida, en un universo de posibilidades.
Каждый язык является результатом многовекового развития мышления, отражением менталитета, философией, экосистемой духовных возможностей.
Es una fuerza generadora de la mente, un cauce, un pensamiento y un ecosistema de posibilidades espirituales.
США должны ответить на глобализацию высшего образования не страхом, а чувством новых возможностей.
Los EE.UU. no deben reaccionar con angustia ante la mundialización de la educación superior, sino con una sensación de posibilidad.
Анализ генетической предрасположенности является пересечением научных возможностей, экономических интересов, надежд и ожиданий потребителей.
La predicción genética señala la intersección entre las posibilidades científicas, los intereses económicos y las esperanzas y expectativas de los consumidores.
Текст, с другой стороны, уменьшает количество безконечных возможностей системы до формы закрытой вселенной.
Sin embargo, un texto reduce las posibilidades de un sistema y forma un universo cerrado.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie