Exemplos de uso de "остаются" em russo com tradução "seguir"
Traduções:
todos2512
seguir954
estar603
quedar250
estarse208
quedarse166
mantenerse166
restar58
desviarse1
outras traduções106
Сегодня половина индонезийских торфяников остаются нетронутыми;
Actualmente, la mitad de las turberas de Indonesia siguen intactas;
Бриллианты, наоборот, были и остаются дорогими.
Los diamantes, en cambio, han sido y siguen siendo caros.
американцы по-прежнему остаются сторонниками глобализации.
los estadounidenses siguen tan comprometidos con la globalización como antes.
Цены на недвижимость остаются довольно низкими.
Los precios de las casas siguen bastante deprimidos.
Несколько типов рака остаются совершенно необъяснимыми.
Muchos otros siguen siendo totalmente inexplicables.
Большинство героев повседневной жизни остаются безвестными.
La mayoría de los líderes cotidianos siguen sin ser aclamados.
Тем не менее, региональные расхождения остаются серьезными:
Sin embargo, las discrepancias regionales siguen siendo enormes:
Тропические болезни остаются смертельными по сей день.
Las enfermedades tropicales siguen matando personas hasta el día de hoy.
И все же большинство африканцев остаются бедными.
Sin embargo, la mayoría del pueblo africano sigue viviendo en la pobreza.
Но в двусторонних отношениях остаются серьёзные проблемы.
Pero siguen existiendo graves problemas bilaterales.
Также, серьёзными проблемами остаются бедность и неравенство.
La pobreza y la desigualdad siguen siendo problemas graves.
Ганди и Движение неприсоединения остаются важными символами.
Gandhi y el Movimiento de los No Alineados siguen siendo símbolos importantes.
Фундаментальные проблемы остаются, и скорее всего возникнут новые.
Siguen existiendo problemas fundamentales y es probable que surjan otros nuevos.
Однако на пути к прогрессу остаются практические препятствия.
Sin embargo, siguen existiendo desafíos prácticos.
Слишком много вопросов, касающихся этих событий, остаются неотвеченными.
Demasiadas preguntas sobre esos acontecimientos siguen sin contestación.
В-третьих, обе стороны остаются за столом переговоров.
En tercer lugar, las dos partes siguen en torno a la mesa.
Для стран Балканского полуострова двери тоже остаются открытыми.
La puerta sigue abierta para los países de los Balcanes también.
Да, экономические новости были и остаются весьма мрачными.
Sí, las noticias económicas han sido y siguen siendo lúgubres.
В Бразилии процентные ставки остаются близкими к 11%.
En Brasil, las tasas de interés siguen cercanas al 11%.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie