Exemplos de uso de "путем" em russo com tradução "chemin"
Traduções:
todos1433
voie337
par212
chemin209
moyen103
route64
voyage29
grâce à25
parcours13
via8
trajet7
itinéraire6
ligne6
par voie de3
arc2
par le moyen de1
outras traduções408
Таким образом, Yahoo, Google и Microsoft пошли поразительно похожим путём :
Yahoo, Google, et Microsoft ont tous trois suivi le même chemin :
Я думаю, что наш выбор, в этом выборе жизни, не в том, идти ли этим путем .
Je pense que notre choix dans le choix de la vie, n'est pas de savoir si nous allons poursuivre ce chemin.
Таким образом, Yahoo, Google и Microsoft пошли поразительно похожим путем:
Yahoo, Google, et Microsoft ont tous trois suivi le même chemin :
Я думаю, что наш выбор, в этом выборе жизни, не в том, идти ли этим путем.
Je pense que notre choix dans le choix de la vie, n'est pas de savoir si nous allons poursuivre ce chemin.
Много лет Бангладеш была исключением в исламском мире, следуя независимому курсу мирным, светским, и демократическим путем.
Pendant de nombreuses années, le Bangladesh représenta l'exception dans le monde musulman, suivant un chemin indépendant de manière pacifique, démocratique et laïque.
Если не все европейские стран готовы пойти этим путем, то могут потребоваться гибкие решения, которые были характерной чертой, присущей европейскому компромиссу в прошлом.
Si tous les membres de l'UE ne sont pas prêts à emprunter ce chemin, des solutions flexibles du genre de celles qui ont contribué aux compromis européens dans le passé seront peut-être nécessaires.
Но ЕЦБ должен пойти своим уникальным европейским путем, а не следовать по стопам ФРС при выходе из длительного периода бездействия в кредитно-денежной политике.
La BCE doit pourtant agir de sa propre manière, européenne et unique, et non pas suivre la Réserve Fédérale sur le chemin qu'elle a choisi pour sortir de son inactivité monétaire prolongée.
Поведенческим финансам предстоит длинный путь.
La finance comportementale a un long chemin devant elle.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie