Ejemplos del uso de "В начале" en ruso

<>
В начале 80-х, скажем. In the early '80s, some would say.
Щелкните в начале первой строки текста. Click at the beginning of the first line of text.
Они в начале пищевых цепочек. They're at the start of food chains.
С большей вероятностью они присоединяются к экстремистам в начале таких кризисов. They are especially likely to join at the outset of such crises.
Напишите это большими буквами в начале страницы. I want you to all write this down at the top of your pages in big letters.
p0 давление в начале сжатия [Па] p0 pressure at start of compression [Pa]
Так было в начале 1900-х. And this was in the early 1900s.
Это было в начале предвыборной кампании. And this was at the beginning of elections.
Оно управляется в начале цепи. It is controlled at the start of the chain.
В начале своего пятилетнего срока Пауэлл столкнется с некоторыми чрезвычайными проблемами. Powell will face some extraordinary challenges at the outset of his five-year term.
Как говорят американцы, "полетят головы с плеч" - и ваша голова в начале списка. As we like to say in America, "Heads will roll" - your head being at the top of the list.
v0 объем в начале сжатия [м3] v0 volume at start of compression [m3]
Она была построена в начале 1500ых. It was built in the early 1500s.
Щелкните в начале первого абзаца этого раздела. Click at the beginning of the first paragraph in this section.
el2 В начале дня открыт лонг el2 Long entry is initiated at the start of the day.
Позвольте мне возвратиться к вопросу оборота наркотиков, о котором я упоминал в начале моего выступления. Let me return to the issue of drug trafficking, which I mentioned at the outset of my statement.
Просто она не в начале донорского списка, так что скрести за нее пальцы, дорогая. She's just not at the top of the donor list, so keep your fingers crossed, mija.
И если посмотреть, что происходит в этом процессе, то мы видим, что в его начале тысячи, десятки тысяч соединений. And when you look at what happens to that pipeline, you start out maybe with thousands, tens of thousands of compounds.
В начале июля они получили новости. Early in July, they got the news.
число оборотов в начале диапазона: мин.-1 speed at the beginning of range: min-1
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.