Exemplos de uso de "Полностью" em russo com tradução "entirely"

<>
Пищевод с гортанью удалены полностью. The oesophagus and the pharynx are removed entirely.
Им пришлось полностью перекрыть кран. They had to turn the spigot entirely off.
"Причины Государства" не исчезнут полностью. "Reason of State" will not disappear entirely.
Я полностью в вашем распоряжении. I am entirely at your service.
Мы полностью отвергаем первую критику. We reject the first criticism entirely.
Машина Тьюринга была полностью теоретическая. Turing's machine was entirely theoretical.
Он полностью сделан из песца. It is made entirely of virgin white fox.
Единственное шоу полностью от лица Маллета. The only show shot entirely in Mullet Vision.
Однако эта связь полностью не исчезла. But the relationship has not disappeared entirely.
Это полностью согласуется с объяснениями Кейнса. Entirely consistent with that Keynesian explanation.
Этот торт сделан полностью из печенек? Is that a cake constructed entirely out of churros?
Полностью хеджирует риск неблагоприятного изменения цены. It entirely hedges the risk of unfavorable price movement.
Так был рожден полностью новый вид. And so an entirely new kind was born.
Процесс полностью зависит от конкретного предприятия. Instead, the process depends entirely on the organization.
Но книга почти полностью не теоретическая. But the book is almost entirely non-theoretical.
Она достаточно тяжелая, чтобы полностью расшатать такелаж. Hard enough to shake loose the rigging entirely.
Можно перезагрузить фон полностью, выбрав тему Xbox. You can reset the background entirely by selecting an Xbox theme.
полностью изолированная система выращивания растений на Марсе. an entirely sealed system to grow plants to grow on Mars.
Паучий шелк почти полностью состоит из белка. Spider silk is almost entirely protein.
Эта организация полностью зависит от добровольный пожертвований. This organization relies entirely on voluntary donations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.