Exemplos de uso de "Проще" em russo com tradução "straightforward"
Traduções:
todos17467
just9550
simple5066
easy1175
mere890
ordinary331
straightforward113
plain57
natural35
pure34
convenient11
primitive8
protozoan2
outras traduções195
Что касается местного законодательства, там проще, чем у нас?
When it comes to their legislation, is it more straightforward than ours?
Объяснить инфляцию проще всего: правительство печатает большое количество денег и тратит их.
Inflation is the most straightforward to explain: the government prints up lots of banknotes, and spends them.
Когда в переговорах участвуют только две-три страны, вести их становится намного проще, зачастую они требуют меньше времени.
With only two (or a few) countries involved, negotiations are far more straightforward and often take less time.
Трамп сосредоточился на балансе в двусторонних торговых отношениях, что выдаёт отсутствие у него понимания принципов работы международной торговли: многосторонние подходы работают лучше, чем двусторонние, поскольку они с меньшей вероятностью ставят одну страну в зависимость от другой. Но при таком подходе Трампа двусторонняя стратегия TFT становится проще в реализации.
While Trump’s focus on bilateral trade balances betrays a lack of understanding of how trade works – multilateralism functions better than bilateralism, as it is less likely to leave one economy beholden to another – it also makes the bilateral TFT strategy more straightforward to implement.
Подоплека выселения не совсем простая.
The background to the evictions is not exactly straightforward.
Основная идея теории струн довольна проста.
And the central idea of string theory is quite straightforward.
Но политические последствия этого не просты.
But the policy implications of this are not straightforward.
Внести средства на торговый счет очень просто:
To deposit funds in your trading account is fast and straightforward.
Цель проста и понятна – защитить и сохранить прошлое.
The goal is straightforward: to protect and preserve the past.
Объяснение этому простое: богатые домохозяйства финансируют политические кампании.
And the explanation is straightforward: the richest households fund political campaigns.
Природа ливийских пост-революционных вооруженных исламистов отнюдь не проста.
The nature of Libya's post-revolution armed Islamist forces is by no means straightforward.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie