Exemplos de uso de "СТОРОН" em russo com tradução "party"

<>
10. Ущемление прав третьих сторон 10. Third-party infringement Policy
Задержка поставок неприятна для обеих сторон. The delay in delivery is naturally extremely embarrassing to both parties.
Он считается одной из заинтересованных сторон. He is considered to be one of the interested parties.
«Заинтересованных сторон очень много», — говорит он. "There is a long line of interested parties," he says.
Не одна из твоих кокаина сторон. Not with your cocain parties.
Мы также получать данные от третьих сторон. We also obtain data from third parties.
Корпорация Майкрософт поддерживает технологию третьих сторон миграции? Does Microsoft support third-party migration technology?
Права и обязанности сторон до неисполнения обязательств Pre-default rights and obligations of the parties
Нарушение этого соглашения противоречит интересам обеих сторон. To abrogate the pact would be against the interest of both parties.
Основные направления деятельности Сторон в 2010 году 2010 main activities by Parties:
И затем ты получишь гонорар от обоих сторон. And then you collect the fee of both parties.
Рекомендация 10 Закупочная деятельность и интересах третьих сторон Recommendation 10 Procurement for third parties
И, касаемо всех сторон, которые понесли утрату, соболезную. And to all those parties that have suffered a loss, I am sorry.
Совещание Сторон приняло решение IV/3 о процедуре расследования. The Meeting of the Parties adopted decision IV/3 on inquiry procedure.
Большинство представивших сообщения Сторон являются чистыми источниками выбросов ПГ. Most reporting Parties are a net source of GHG emissions.
соответствующие подтверждающие письма от правомочных Сторон, включенных в проект; Relevant endorsement letters from eligible Parties included in the project;
Одна из двух противоборствующих сторон (покупатели против продавцов) победит. One of the contending parties (buyers vs. sellers) will eventually win the battle.
Официально ни одна из сторон эту информацию пока не прокомментировала. Officially, none of the parties has yet commented on this information.
Мы рады, что пришли с обеих сторон к обоюдному соглашению. We are pleased that both parties have come to an amicable agreement.
Совещание Сторон утвердило решение III/5 об укреплении субрегионального сотрудничества. The Meeting of the Parties adopted decision III/5 on strengthening subregional cooperation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.