Exemplos de uso de "контроле" em russo com tradução "inspection"
Traduções:
todos15599
control11542
monitoring2729
inspection369
supervision297
oversight196
check141
surveillance97
checking65
auditing45
checkout1
outras traduções117
Вышеуказанный механизм дополняет декрет 81-558 о защите ядерных материалов оборонного характера и контроле за ними от 15 мая 1981 года.
Decree No. 81-558 of 15 May 1981, on the protection and inspection of nuclear materials in defence field, supplements the above system.
В трех случаях они имели место также и на других стадиях, а именно при общественном контроле проекта программ исследований и неофициальных контактах.
In three cases there was participation at other stages as well, namely through a public inspection of the draft study programme as well as through informal contacts.
Комитет обеспокоен сообщениями о расово мотивированных избирательных проверках и контроле удостоверений личности в отношении представителей определенных меньшинств, включая выходцев с Кавказа и из Центральной Азии и представителей рома.
The Committee is concerned at reports of racially selective inspections and identity checks targeting members of specific minorities, including those from the Caucasus and Central Asia and Roma.
Профилактические мероприятия заключаются в первую очередь в неустанном контроле за качеством питьевой воды, совершенствовании инфраструктуры водоснабжения, а также максимальной активизации контрольной и профилактической функции санитарной инспекции в отношении пищевых продуктов.
The preventive intervention consists first and foremost of the ceaseless monitoring of potable water quality, the improvement of water infrastructure, as well as the maximization of controlling and preventive sanitary inspection activity concerning foodstuffs.
Для некоторых видов космической деятельности следует предусмот-реть положения об инспекции и контроле космической деятельности со стороны ком-петентных правительственных должностных лиц, включая требования в отношении над-лежащего допуска проверяющих на объекты и допуска к технической информации;
For certain space activities, provisions for inspection and monitoring of space activities by designated government officials, including requirements to permit appropriate access to facilities and technical information;
Вариант 4: Четвертый вариант мог бы заключаться в сохранении действующего допуска на уровне 1 % и во включении в пункт 2 приложения III положения: " В отношении таких прогрессирующих болезней, как гниль, инспекционный орган в пункте отправки на экспорт может давать лишь ориентировочное заключение о качестве в месте поставки, поскольку в некоторых случаях может произойти непредвиденное развитие болезни в партиях, которые соответствовали минимальному допуску при экспортном контроле.
Option 4: A fourth option would be to retain the current tolerance of 1 % and add a statement under 2 of Annex III: “For progressive diseases such as rots, inspection at the point of export may only give an indication of the quality at the the place of delivery as an unpredictable increase in disease may occur, on occasions, on lots which complied with the minimum export tolerance.
Вариант 3: третий подход мог бы заключаться в снижении действующего допуска для гнили с 1 % до 0,5 % и во включении в пункт 2 приложения III положения: " В отношении таких прогрессирующих болезней, как гниль, инспекционный орган в пункте отправки на экспорт может давать лишь ориентировочное заключение о качестве в месте поставки, поскольку в некоторых случаях может произойти непредвиденное развитие болезни в партиях, которые соответствовали минимальному допуску при экспортном контроле ".
Option 3: A third approach could be to lower the current tolerance for rots from 1 % to 0.5 % and add a statement under 2 of Annex III: “For progressive diseases such as rots, inspection at the point of export may only give an indication of the quality at the place of delivery as an unpredictable increase in disease may occur, on occasions, on lots which complied with the minimum export tolerance.”
Наш контроль поступления товаров установил значительные недостатки в исполнении.
Our inspection of supplied goods revealed considerable defects in the workmanship.
производственного оборудования, используемого для контроля, сортировки или анализа свойств материалов;
Industrial equipment used for inspection, sorting or analysis of the properties of materials;
Упростить извлечение информации из формы I-9, чтобы облегчить правительственный контроль.
Streamline retrieval of Form I-9 information to make government inspections smoother.
Система контроля качества и ревизия органа по периодическим проверкам и испытаниям
Quality system and audit of the periodic inspection and test body
Теперь к номенклатурам, проходящим контроль качества, можно применить более высокий уровень дифференцирования.
A higher level of differentiation can now be applied to items that go through quality inspection.
Обновления теперь можно блокировать для заказа, пока связанные номенклатуры проходят контроль качества.
Updates can now be blocked for an order while the related items are going through quality inspection.
Система контроля за выполнением положений докладов и рекомендаций Объединенной инспекционной группы (продолжение)
Follow-up system on Joint Inspection Unit reports and recommendations (continued)
Количество номенклатуры, которая указано для проверки в процессе контроля качества, автоматически блокируется.
A quantity of an item that is specified for inspection through a quality process is automatically blocked.
посещение изготовителя компетентным органом или технической службой для контроля и произвольного отбора образцов:
visit to the manufacturer for inspection and random sampling by the Authority or Technical Service
До настоящего времени были осуществлены различные виды контроля, результаты которых были весьма удовлетворительными.
Various inspections have already been carried out, with highly satisfactory results.
Кроме того, Северная Корея эксплуатирует свой ядерный объект в Йонбене без международного контроля.
Moreover, North Korea has been running its Yongbyon nuclear facility without international inspection.
Я имею в виду Комиссию Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям (ЮНМОВИК).
I am referring to the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC).
производственного оборудования, используемого для контроля или мониторинга высокотемпературных процессов в строительстве, технике или производстве;
Industrial equipment used for inspection or monitoring of heat flows in buildings, equipment or industrial processes;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie