Exemplos de uso de "окончание" em russo

<>
В 1998 году было израсходовано около 156 000 000,00 (сто пятьдесят шесть миллионов) колонов на окончание работ, начатых в 1996 году, а также на ремонтно-профилактические работы. In 1998, investment amounted to nearly ¢ 156 000 000.00 (one hundred and fifty-six million colones) on the completion of the work commissioned in 1996, plus maintenance work.
Окончание конвертации валюты [AX 2012] Finish the currency conversion [AX 2012]
Окончание любого кризиса трудно предсказать. The endgame to any crisis is difficult to predict.
ПРОДЛЕНИЕ И ОКОНЧАНИЕ СРОКА СДЕЛОК ROLLING OVER AND EXPIRY OF TRADES
Просто дай мне время на окончание пьесы. Just give me bit more time to finish up the play.
Окончание и продление срока действия маркеров доступа Expiration and Extension of Access Tokens
Это будет мой подарок на твое окончание школы. It'll be my graduation present to you.
Окончание срока действия этого значения 2-мая-2007. This value will expire on May 2, 2007.
Окончание срока действия средств в вашей учетной записи Майкрософт When the money in your Microsoft account expires
фамилия владельцев диплома, находящихся на борту, начало и окончание их вахты; Name of the licence-holders on board, along with the start and finish of their watch;
Тому может быть несколько причин, например окончание срока действия кредитной карты. This can happen for several reasons, including if the credit card has expired.
При втором добавлении источника данных Access присвоит имени второго экземпляра окончание "_1". When you add the data source a second time, Access appends _1 to the name of the second instance.
Теперь RSI необходимо подняться выше зоны 60/5, чтобы подтвердить окончание нисходящего тренда. The RSI now needs to clear above the 60/5 area in order to confirm the downtrend has ended.
Япония находится в состоянии экономического спада, окончание которого в ближайшем будущем не предвидится. Japan is in recession and is unlikely to emerge any time soon.
Окончание конкурса: пятница 1-го февраля 2013 в 23:59:00 (GMT+2). Finishes: friday 1 february 2013 23:59:00 (GMT+2)
Вместо этого используйте для управления любыми отложенными удалениями утвержденных поставщиков поле Окончание срока действия. Instead, use the Expiration field to manage any pending approved vendor deletions.
При добавлении источника данных во второй раз Access присвоит имени второго экземпляра окончание "_1". When you add a data source a second time, Access appends _1 to the name of the second instance.
Сделки с опционами, которые не закрываются вами и окончание срока которых допускается, будут закрываться следующим образом: Trades on options which are not closed by you and are allowed to expire will be closed at the following:
Хотя успехи экономики остаются неоднозначными, наиболее важной переменой в жизни палестинцев является окончание периода израильского правления. While economic results are mixed, the most important change in the daily life of Palestinians is that most no longer live under Israeli rule.
• … существует четыре типа доджи, которые помогают распознать дальнейшее движение цены или возможное окончание и разворот текущего тренда. • … there are four types of doji candlestick, which can help you recognise when a price move or trend may be slowing down and when a reversal might occur.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.