Exemplos de uso de "оценок" em russo com tradução "assessing"
Traduções:
todos17066
assessment6831
evaluation4557
estimates1195
assessing876
estimate633
valuation613
appraisal447
evaluating395
estimation264
rating235
appreciation156
estimating134
score126
grade95
benchmark92
coverage62
regarding57
scoring51
mark38
pricing24
judging23
valuing20
appraising14
grading9
eval9
assesment2
est1
outras traduções107
Отдел служб надзора осуществляет также надзор за всеми оценками, включая контроль и определение качества оценок.
The Division for Oversight Services also provides oversight for all evaluations, including monitoring and assessing the quality of evaluations.
Ревизия также включает рассмотрение использовавшихся принципов бухгалтерского учета и значимых оценок, а также анализ общего формата финансовых ведомостей.
An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made, as well as evaluating the overall financial statement presentation.
Ревизия также включает оценку использованных принципов учета и существенных оценок, произведенных руководством, а также оценку общей формы представления финансовых ведомостей.
An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by management, as well as evaluating the overall financial statement presentation.
Ревизия также включает рассмотрение использовавшихся принципов бухгалтерского учета и значимых оценок Генерального комиссара, а также анализ общего формата финансовых ведомостей.
An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by the Commissioner-General, as well as evaluating the overall financial statement presentation.
Ревизия также включает рассмотрение использовавшихся принципов бухгалтерского учета и значимых оценок Генерального секретаря, а также анализ общего формата финансовых ведомостей.
An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by the Secretary-General, as well as evaluating the overall financial statement presentation.
Кроме того, она включает рассмотрение примененных принципов бухгалтерского учета и значимых оценок Директора-исполнителя, а также анализ общего формата финансовых ведомостей.
An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by the Executive Director, as well as evaluating the overall financial statement presentation.
Ревизия также включает рассмотрение использовавшихся принципов бухгалтерского учета и значимых оценок, сделанных Генеральным секретарем, а также анализ общего формата финансовых ведомостей.
An audit also includes assessing the accounting policies used and significant estimates made by the Secretary-General, as well as evaluating the overall financial statement presentation.
Ревизия также включает рассмотрение использовавшихся принципов бухгалтерского учета и значимых оценок, вынесенных Директором-исполнителем, а также анализ общего формата финансовых ведомостей.
An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by the Executive Director, as well as evaluating the overall financial statement presentation.
Проверка также включает оценку используемых принципов учета и основных оценок, сделанных Директором-исполнителем, а также оценку общей формы представления финансовых ведомостей.
An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by the Executive Director, as well as evaluating the overall financial statement presentation.
Ревизия также включает рассмотрение использовавшихся принципов бухгалтерского учета и значимых оценок Верховного комиссара, а также анализ представления общего формата финансовых ведомостей.
An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by the High Commissioner, as well as evaluating the overall financial statement presentation.
Ревизия также включает оценку использованных принципов учета и существенных оценок, произведенных Генеральным директором, а также оценку общей формы представления финансовых ведомостей.
An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by the Director-General, as well as evaluating the overall financial statement presentation.
Проверка также включает рассмотрение использовавшихся принципов бухгалтерского учета и значимых оценок, сделанных Генеральным комиссаром, а также анализ общего формата финансовых ведомостей.
An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by the Commissioner-General, as well as evaluating the overall financial statement presentation.
Ревизия также включает рассмотрение использовавшихся принципов бухгалтерского учета и значимых оценок, сделанных Директором-исполнителем, а также анализ общего формата финансовых ведомостей.
An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by the Executive Director, as well as evaluating the overall financial statement presentation.
К другим заслуживающим упоминания успехам относятся разработка критериев, применяемых при проведении оценок режимов санкций, и оперативных руководящих принципов в целях усиления беспристрастности гуманитарной помощи в конфликтных ситуациях.
Other noteworthy accomplishments included the establishment of criteria to be used in assessing sanctions regimes and operational guidelines to promote the impartiality of humanitarian assistance in conflict situations.
Следует укрепить научно-технический потенциал ЮНЕП как механизм для раннего оповещения международного сообщества об экологических проблемах и осуществления контроля за состоянием глобальной окружающей среды, проведения его оценок и представления соответствующих докладов.
The technical and scientific capacity of UNEP should be strengthened as the environmental early-warning mechanism of the international community and for monitoring, assessing and reporting on the state of the global environment.
Штатное расписание Секции в настоящее время включает двух сотрудников, в Абиджане и Буаке, в задачу которых входит проведение оценок и исследований применяемых в рамках судебной системы методов разрешения конфликтов и функционирования пенитенциарной системы.
The Unit currently has two offices, in Abidjan and Bouaké, tasked with assessing and undertaking studies of the judicial system's methods on conflict resolution and the penitentiary system.
Получила поддержку работа ЮНДКП по оценке проектов и программ, а также проведению тематических оценок, которая признана чрезвычайно важной для анализа результативности оперативной деятельности, выявления наилучшей практики и организации технической помощи, ориентированной на конкретные результаты.
Support was expressed for the work of UNDCP on project, programme and thematic evaluations, which was considered essential to assessing the impact of operational activities, identifying best practices and developing result-oriented technical assistance.
Г-н Саари представил информацию об организации рабочего совещания Северного совета (Стокгольм, 1-2 февраля 2005 года) по вопросу о разработке руководства для проведения оценок экономической целесообразности принятия мер, направленных на содействие развитию велосипедного и пешеходного движения.
Mr. Saari provided information concerning the organization of a Workshop of the Nordic Council (Stockholm, 1-2 February 2005) on the development of guidance for assessing the costs and benefits of interventions which promote cycling and walking.
Некоторые стандартные вопросы будут включены в круг ведения всех оценок, равно как и стандартные методологии оценки актуальности, эффективности, действенности, результативности и устойчивости в порученных ЮНФПА областях, при этом будут допускаться вариации в зависимости от направленности программы и оценки.
Certain standard questions will be included in all evaluation terms of reference as well as standard methodologies for assessing the relevance, effectiveness, efficiency, impact and sustainability in the UNFPA mandate areas, while allowing variations depending on the focus of the programme and the evaluation.
Консультативная группа отметила, что успешное использование СЕРФ во многом зависит от координаторов гуманитарной помощи/резидентов-координаторов, отвечающих за первоначальное определение степени приоритетности проектов (включая использование оценок потребностей и участие партнеров по гуманитарной деятельности), оценку исполнительного потенциала учреждений и отчетность и контроль.
The Advisory Group noted that successful use of CERF depends to a great extent on humanitarian/resident coordinators who are responsible for the initial prioritization (including the use of needs assessments and inclusion of humanitarian partners), assessing the implementation capacity of agencies, and reporting and monitoring.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie