Exemplos de uso de "очевидна" em russo
Traduções:
todos3704
obvious1697
clear1183
apparent446
evident289
demonstrable30
transparent6
conspicuous2
axiomatic1
predictable1
ostensible1
outras traduções48
Действительная эффективность этих пакетов не очевидна.
The true effectiveness of these packages is not clear.
Ценность долгосрочного планирования, наверное, наиболее очевидна в Японии.
The value of long-term planning is perhaps most apparent in Japan.
Подобная слабость очевидна в попытке ЕС определиться в мировой системе.
A similar weakness is evident in the EU's attempt to define itself in the global system.
Очевидна кривизна земли на этой высоте.
You can clearly see the curvature of the Earth at that kind of altitude.
Одно из направлений деятельности, в которых такая возможность уже очевидна, это финансовая реформа.
One area where such an opportunity is already apparent is financial reform.
Аналогичная угроза лесу очевидна в бассейнах рек Амазонки и Конго.
Similar threats to forests are evident in the Amazon and Congo Basin.
Отрицательная сторона такого узконаправленного подхода также очевидна:
The downside of such a focused approach is also clear:
Политика разочарования была особенно очевидна в посткоммунистическом мире в течение прошлых пятнадцати лет.
The politics of frustration has been particularly apparent in the postcommunist world during the last fifteen years.
Эта проблема особенно очевидна в случае складских хозяйств регионального и районного уровня.
This problem is particularly evident in the regional and district level facilities.
Необходимость решить проблему недоедания, более чем очевидна.
The imperative to tackle malnutrition could not be clearer.
Эффективность этой модели очевидна в успехе чеболей как «быстрых имитаторов» лучших американских и японских фирм.
The efficiency of this model is apparent in the chaebols’ success as “fast followers” of top US and Japanese firms.
Необходимость в освобождении Косово из под власти Милошевича была очевидна на протяжении всего десятелетия.
The need of Kosova to be freed from Milosevic's grip has been so evident for a whole decade.
Ее способность дестабилизировать ситуацию в регионе очевидна.
Its capacity to destabilize the region is clear.
Нигде так не очевидна потребность в преодолении препятствий для финансирования, как в немецком проекте «Энергетического поворота» (Energiewende).
Nowhere is the need to overcome financing bottlenecks more apparent than with Germany’s Energiewende (energy transition).
Необходимость в освобождении Косово из под власти Милошевича была очевидна на протяжении всего десятилетия.
The need of Kosova to be freed from Milosevic's grip has been so evident for a whole decade.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie