Exemplos de uso de "развивается" em russo com tradução "develop"
Traduções:
todos11715
develop11072
evolve391
mature35
proceed29
frame11
shape up1
outras traduções176
Способность мыслить критически развивается, но слишком медленно.
The power to think critically develops only slowly.
Чем больше развивается мир, тем больше будет беспорядок.
The more the world develops the more disorder there will be.
Быстрыми темпами развивается наука о грунтовых водах- гидрогеология.
The science of groundwaters, hydrogeology, is rapidly developing.
Не секрет, что стройрынок развивается во многом благодаря госзаказу.
It’s no secret that the construction industry is developing in large part thanks to state contracts.
Затем - "брожение", третий этап, именно в нём развивается вкус.
Then we get into fermentation, the third stage, which is really where the flavor develops.
Это простая жидкость, которая со временем развивается в усложненную структуру.
And it's just a simple fluid and it, over time, develops into this complicated structure.
Данная служба постоянно развивается путем совершенствования дизайна, содержания и функциональности.
The service is developed continuously, improving design, contents and functionality.
Когда развивается новый дефицит, цены снова начинают расти, и цикл повторяется.
When new shortages develop, prices begin rising again, and the cycle repeats.
К этому времени мы должны иметь общее ощущение того, как это развивается.
By that time we should have a general feel for how it’s developing.
Это та область, в которой происходит принятие решений, где развивается сила воли.
This is where people make decisions, where they develop willpower.
Шумпетер утверждал, что капиталистическая экономика развивается с помощью беспрерывного разрушения старых отношений.
Schumpeter argued that a capitalist economy develops through unceasing destruction of old relationships.
Но также развивается традиция, что это месяц, когда наступает время изменять страну.
But it is also a month with a developing tradition as a time to change the country.
Тем не менее, психологический раскол между администрациями Абэ и Обамы постепенно развивается.
Nonetheless, a psychological schism between the Abe and Obama administrations has gradually developed.
Вы можете присвоить пол без операции и затем посмотреть, как развивается личность.
You can make a gender assignment without surgery, and then see how identity develops.
Внешняя политика Хаменеи сейчас полностью зависит от того, как развивается внутренняя ситуация в Иране.
Khamenei's foreign policy is now completely subject to how the domestic situation in Iran develops.
Как сказал Джон Мейнард Кейнс 75 лет назад, мировая экономика развивается по принципу магнита.
The world economy, as John Maynard Keynes put it 75 years ago, is developing magneto trouble.
" Торговое право " развивается как средство реагирования на возможности, создаваемые сравнительными преимуществами в международных отношениях.
“Trade law” develops as an instrument to respond to opportunities created by comparative advantage in international economic relations.
В целях сокращения разрыва между крупными городами и удаленными районами развивается инфраструктура широкополосной связи.
Broadband communications infrastructure is being developed to reduce the gap between the larger towns and remote areas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie