Beispiele für die Verwendung von "до последней капли" im Russischen

<>
Мы будем биться до последней капли римской... Son damla Romalı kanı dökülene kadar savaşacağız.
Вкусный до последней капли. Son damlasına kadar iyi.
Когда в последний раз клиент предлагал вам все до последней копейки? En son ne zaman bir müşterin sana her şeyini teklif etti?
Все до последней копейки? Son kuruşuna kadar mı?
Она пиарщица, а пиарщицы обожают планировать события до последней мелочи. Ve halkla ilişkiler uzmanları partilerini en ince ayrıntısına kadar düzenlemeyi sever.
Всё, вплоть до последней детали. En ufak detaya bile el atıyor.
Это вы оплатите до последней капельки, понятно? Son şişesine kadar bana ödeyeceksiniz! Anladınız mı?
Почему мужчины всегда ждут до последней минуты, - чтобы заправить машину? Neden bütün erkekler depoyu doldurmak için her zaman son dakikaya kadar beklerler.
Они подготовили все до последней мелочи. Böyle detaylı bir harita neden hazırladılar.
До последней грязной шуточки. En pis esprilerine bile.
Выпил все и не оставил ни капли милосердной мне на помощь? Hepsini içtin, bir damla bile bırakmadın mı sana kavuşabilmem için?
Нет, дорогой, я уходила последней. Hayır hayatım. Evden en son ben çıktım.
Они просто преследовали всю дорогу из-за провода и ни капли пота? Dışarıda o kadar yolu gizlenerek geldiler ve tek damla terlemediler mi?
Ты подросла с нашей последней встречи. Son gördüğümden bu yana çok büyümüşsün.
А тут капли крови. Kan damlaları da var.
Берту поставили диагноз последней стадии рака простаты месяцев назад. Burt'e ay önce prostat kanserinin son safhası teşhisi kondu.
Ему ни капли не стыдно? Winston'ın hiç utanması yok mu?
Каждая секунда, проведённая с ним, может стать последней. Joy, onunla geçirdiğin her saniye yaşadığın son saniye olabilir.
За лет ты ни капли не постарела. Bir gram bile yaşlanmamışsın. Aradan yıl geçti.
Экс-жена: Это было последней каплей. Bence bardağı taşıran son damla buydu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.