Exemplos de uso de "может достать" em russo

<>
Росс может достать билеты! Ross bana biletleri alabilir!
Гарри может достать стволы где угодно. Harry, her yerden silah bulabilir.
Где шестнадцатилетний подросток в бегах может достать такие деньги? yaşındaki bir kız o kadar parayı nereden bulabilir ki?
Легко достать при желании. İstersen bulması çok kolay.
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Их было очень тяжело достать. Bunları bulmak gerçekten zor oldu.
А в Дубае она может осуществить свою мечту - и не только она. Yayınlayan: PRIDubai'de bile olsa Dana hayalinin peşinden gidiyor ve yalnız da değil.
Не так просто было их достать. Bunları alabilmek için çok sıkıntı çektim.
Лицо может быть избрано в качестве Президента при соблюдении следующих условий: Bir şahıs ancak aşağıdaki özellikleri karşılıyorsa Cumhurbaşkanlığı seçimlerine katılabilir:
Скраффи, не поможешь их достать? Scruffy, onları geri alabilir misin?
Он также может стать спасением для страны. Ancak bu onun kurtuluşu da olabilir.
Я попытаюсь достать тебе все необходимое, без огласки. Bende bir yolunu bulup gizliden sana bir şeyler veririm.
Однако это скоро может измениться. Fakat bu durum değişmek üzere olabilir.
Кажется, я знаю, как достать Одина. Sanırım Odin 'İ nasıl alt ederiz buldum.
Более того, немногим бизнесменам удаётся получать в стране прибыль без покровительства государства, что вызывает вопрос: кто может предоставлять политическую крышу для кафе? Ayrıca ancak birkaç iş adamı kapalı bu ülkede devletten izinsiz bir şey yapabilir, bu da kafenin politik yüzünü kimin oynadığı sorusunu ortaya atmakta.
Я уже просила. Не уж так сложно достать? Bir kez daha istemiştim bulmak çok mu zor?
Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя. Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler.
Я даже не смогла сделать такую простую вещь для дня рождения как достать торт. Pasta almak gibi, doğum gününde yapılan en basit şeyi bile elime yüzüme bulaştırdım.
Может, он тогда вспомнит. Belki sarsıntı hafızasını geri getirir.
И как ты собираешься достать деньги? Eh, parayı nasıl temin edeceksin?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.