Exemples d'utilisation de "на места сбора" en russe

<>
Повторяю, вернитесь на места сбора. Tekrarlıyorum, acil durum yerlerinize geçin.
Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места. Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var.
Нет. Все что мы знаем, он вернулся за сцену после сбора средств и раздался выстрел. Hayır, tek bildiğimiz para toplama etkinliği sonrası yeşil odaya gittiği ve orada tek atışla vurulduğu.
Япония пусть и мала, но места здесь много. Japonya küçük olduğu kadar yine de büyük bir yer.
Отбой, отправляйся к месту сбора. Dur ve buluşma noktasına geri dön.
Подобрать места, где они остановились. Onların bıraktığı yerden devam etmek için.
Встречаемся на месте сбора. Sizi buluşma noktasında bekleyeceğim.
Никаких ферм, никаких путешествий в необычные места. Kırsal, ya da değişik bir yere gitmedi.
Остальные, увидимся в точке сбора. Geri kalan herkesle buluşma yerinde görüşürüz.
Там ещё полно свободного места. Büyütecek bir sürü oda var.
Пункты сбора были созданы около трассы М25. M25 karayolu çevresi toplanma noktası olarak ayarlandı.
Эта будка, которая переносит меня в далекие места. Bu küçük kulübe, beni çok uzak yerlere götürüyor.
Между нашим местом сбора и целью находится гарнизон немецких войск. Toplanma alanımız ve hedef arasında, bir Alman garnizonu var.
Даты, места, цели имена и причина для действия. Tarihleri, yerleri, hedeflerin isimlerini.... ve eylemin sebebini.
Оставьте троих раненных здесь и возвращайтесь на место сбора. Yerde üç yaralı asker bırakın ve toplanma alanına dönün...
У нас были и другие секретные места? Bilmem gereken başka gizli yerler var mı?
Возможно, какая-то точка сбора. Belki bir çeşit toplanma noktası.
Всему личному составу явиться на свои места! Tüm personel, derhal görev yerlerine gitsin.
Мы можем позвать кого-нибудь еще для сбора частиц... Partikülleri toplamak için başka birine daha ihtiyacımız olabilir.
Разрез в коронарной артерии должен быть сделан ниже места блокады! Hey! Koroner arter kesileri tıkanıklığın olduğu yerin aşağısından yapılır!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !