Exemplos de uso de "находится под стражей" em russo

<>
Подозреваемый находится под стражей. Şüpheli şu an nezarette.
Отмечая годовщину катастрофы, жители города Киань, в котором находится металлургический завод Formosa, вышли на побережье в белых футболках с изображением скелетов рыбы. Kỳ Anh, Formosa "nın bulunduğu yerin halkı olayın yıl dönümünde balık iskeletini tasvir eden beyaz tişörtlerini giydi.
Агенты безопасности арестовали Азизи января года и определили в тюремную камеру - А корпуса Стражей исламской революции, где он пробыл на допросе в течение года. Ocak tarihinde güvenlik güçleri tarafından tutuklandı ve Evin Hapishanesi'nde İran Devrim Muhafızları Ordusu'nun - A numaralı koğuşuna bir yıl boyunca sorgulanmak üzere sevk edildi.
Основной причиной напряженности в Конго сегодня является колтан,% мировых запасов этого полезного ископаемого находится именно здесь. Kongo'nun bugün bu kadar çetin bir yer olmasını açıklayan kilit noktalardan birisi Koltan.
Пока не выясним, надо подержать его под стражей. Bence biz kontrol ederken onu gözaltında tutmaya yeter bu.
Сейчас Пер находится в одной из комнат аэропорта, где нет других людей и где он ожидает объяснений полиции. Çoğunlukla olduğu gibi Egyptian Leftist web sitesi "Per'i Bırakın" resimlerini ilk yayınlayan oldular.
А чтобы защитить Стражей, тебе надо незаметно вернуть Грэди. Muhafızları korumak için de Grady'i sessiz bir şekilde götürmeniz gerekiyor.
Ответ находится между вами. Cevabı senin içinde saklı.
Более мощная, более совершенная, более способная уничтожить Стражей Галактики. Daha güçlü, daha güzel Galaksinin Koruyucuları'nı yok etmede daha yetenekli.
Чтобы они не искали, это находится на острове. Her ne arıyorlarsa, bu adada bir yerde olmalı.
Мне нужно временное содержание под стражей заключенного Батиста. Baptiste adındaki mahkûm'u geçici olarak gözaltına almak istiyorum.
Он находится в лобби отеля. hani şu otelin lobisindeki bardayım.
Он умер под стражей. O da gözaltında öldü.
Компьютер, где находится мичман Ким? Bilgisayar, Teğmen Kim'in yerini belirle.
Да, сэр, и подозреваемый под стражей. Evet, birini göz altına aldım, efendim.
С тех пор находится в заключении. O zamandan beri burada, gözaltında.
Я хочу увидеть доказательства, что псих-убийца из числа Стражей. Muhafızların arasında bir seri katilin olduğunu gösteren kanıtı görmek istiyorum.
Он рабочий - и находится в жилом доме. Cep telefonu şu anda bir evden sinyal veriyor.
Мне поступил звонок из полиции а когда все закончилось он уже был под стражей. Her şey olup bittikten ve o göz altına alındıktan sonra bana polisten telefon geldi.
Людям кажется, что кто-то или что-то находится на борту. Birisinin ya da bir şeyin gemide bizimle birlikte olduğuna inanıyorlar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.