Exemplos de uso de "одни проблемы" em russo

<>
По-моему, от этого автомата одни проблемы. Bence paralı makine tam bir baş belası.
От слова "обезьяна" одни проблемы. Снимите эту вывеску. Monkey kelimesi bela getirir, Klanların işaret levhasını aşağı indir!
Знаю, что в руках Мола он принес моей семье одни проблемы. Maul onu aldıktan sonra ailemin başına dertten başka bir şey açmadığını biliyorum.
Одни свечи стоят целого матраца. Проваливай. Mumlar bile tek başına yatağa bedel.
Некоторые из этих мужчин и женщин работали с Zone9, коллективным блогом, который освещал социальные и политические проблемы Эфиопии и продвигал права человека и подотчётность правительства. Bu kişilerden birkaçı, Etiyopya'daki toplumsal ve politik olaylar ile ilgili yazıyorlardı ve insan haklarının yanısıra hükümetin sorumluluk almasını destekleyen kolektif blog Zone9 ile çalışıyordu.
Шпионы никогда не бывают одни. Casuslar hiçbir zaman yalnız değildir.
более чем человек в Белоруссии, стране, больше всего затронутой катастрофой, имеют проблемы с щитовидной железой, спровоцированные чернобыльской радиацией, и более миллионов людей живут в районах страны с высоким риском заражений. Faciadan en çok etkilenen ülke Belarus'ta Çernobil radyasyonu nedeniyle 00'den fazla kişi tiroit problemi yaşıyor, milyondan fazla kişi ise yüksek bulaşma derecesindeki bölgelerde bulunmakta.
Почему вы живете здесь одни? Niçin burada yalnız başınıza yaşıyorsunuz?
Н-нет, нет никакой проблемы. Hayır, sorun falan yok.
Одни, ночью на улице. Kendi başlarına gece gece dışarılarda.
Мисс Страйкер, у меня будут проблемы из-за этого? Bayan Stryker, bunun için başım belaya girecek mi?
Думаешь мы одни такие? Başkası yok mu sanıyorsun?
У него были проблемы с кем-нибудь? Herhangi biriyle bir problemi var mıydı?
Одни истории заканчиваются уходом героев в закат. Bazı hikayeler gün batımına doğru giderken biter.
Ему известны наши проблемы? O biliyor mu bunları?
Одни чернила содержат кадмий, другие - железо и медь. Bazı mürekkepler kadmiyum içerir, bazıları ise demir ve bakır.
У нас будут какие-либо проблемы, Чарли? Herhangi bir problem olur mı, Charlie?
Оставшись в вагоне одни, они вернулись к плану Б. Yolcu vagonunda tek başına kalacaktı. B planına geri döndüler.
Погодите, погодите, что за финансовые проблемы? Dur, dur, ne tür mali sorunlar?
Теперь мы остались одни. İkimizden başka kimse kalmadı.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.