Sentence examples of "по одной причине" in Russian

<>
Мы собрались здесь по одной причине. Burada olmamızın tek bir sebebi var.
Я здесь по одной причине: Burada olmamın tek sebebi var.
Порша! Я пригласил тебя по одной причине. Portia, bak, Bir sebepten dolayı buradayım.
Половые различия существуют лишь по одной причине: Başlangıçta iki cinsin olmasının tek nedeni var:
Я здесь только по одной причине: Buraya gelmemin tek bir sebebi var:
Лишь по одной причине. Sadece tek bir sebepten.
Я попросила прийти по одной причине. Buraya gelmeni istememin bir sebebi vardı.
Красс пощадил меня лишь по одной причине. Crassus'un canımı bağışlamasının tek bir nedeni var.
У него проблемы по одной причине. Tek bir nedenden ötürü başı dertte.
Вся эта молодежь поступает в колледжи только под одной причине. Bakın, çocukların okula gitmek istemesinin tek bir sebebi var.
Джон, я здесь по одной простой причине. John, burada bulunmamın tek bir nedeni var.
Я в этой дыре по одной простой причине: не могу перестать копать. Bu lanet çukura batmış olmamın tek sebebi, sürekli kendi altımı kazıyor olmamdı.
По одной простой причине. Tek sebepten bunu istiyorum.
Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем. Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok.
Я же вернулась по совершенно иной причине. Bense tam tersi bir nedenden oraya döndüm.
Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?" Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?"
Но есть и другие, которые будут категорически возражать по той причине, которая заставляет всех сопротивляться. Ama kategorik olarak karşı edecek başka adamlar var tüm erkekler gerektiği şeyleri yapmak için reddediyorum aynı nedenle.
Сделал снимок и посол Армении в Туркменистане, порадовавшийся провозвестнику глобализации в стране, которая считается одной из самых изолированных в мире. Ermenistan'ın Türkmenistan elçisi, bu olayı en izole ülkelerden birinin bile küreselliğe ulaştığının göstergesi olduğunu söyleyen bir tweet attı.
Но по какой-то странной причине ты не можешь. Tuhaf bir sebebi olmasaydı beni de dahil ederdin.
С одной стороны я почувствовал облегчение, потому что она ничего не поняла. Düşününce, bir taraftan rahatladım gibi çünkü, biliyorsun, bundan yakamı kurtarıyordum..
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.