Beispiele für die Verwendung von "подал официальную жалобу" im Russischen
Один из наших хирургов-стажеров подал официальную жалобу в отдел кадров.
Cerrahi stajyerlerimizden biri, İnsan Kaynakları'na resmi bir şikayette bulundu.
Но тот дикарь в ягуаре подавал официальную жалобу?
Jaguar'daki bu züppe resmi bir şikayette bulunmuş mu?
Через несколько недель вы подали официальную жалобу на действия этого человека.
Birkaç hafta sonra bu kişinin davranışları hakkında resmi bir şikayette bulunmuşsunuz.
Что ж, если ты остаешься, то я подам официальную жалобу.
Tamam, eğer okulu bırakmıyorsan, resmi bir şikayet yapmanın zamanı geldi.
Араш Азизи заявил, что его отец подал апелляционную жалобу на решение суда.
Oğul Arash Azizi, babasının bir üst mahkemeye başvuruda bulunmuş olduğunu söyledi.
Квентин, вы когда-нибудь подписывали официальную отставку?
Quentin, resmi istifa mektubunu imzaladın mı?
Получил официальную брошюру Датской Федерации Футбола.
Danimarka Futbol Federasyonu resmi klasörünü aldım.
Доктор Берк подал заявление об уходе недели назад.
Dr. Burke istifa dilekçesini verdi iki hafta önce.
Вы подали жалобу насчёт серьезных проблем со здоровьем, и я хочу обеспечить вам заслуженную компенсацию.
Hayatını riske sokan sağlık sorunların hakkında şikayette bulundun sana bu konuda hak ettiğin desteği sağlamak istiyorum.
Тогда вспомните официальную версию и представьте следующее.
Resmi senaryodaki tüm açıkları düşünüp şunla karşılaştıralım.
Премьер-министр подал в отсавку из-за появления видеокассеты, на которой он занимется извращенным сексом с проституткой.
Başbakan, bir fahişeyle sapıkça cinsel ilişkiye girdiğinin görüntülendiği bir güvenlik kasetinin ortaya çıkmasıyla istifa etti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung