Exemples d'utilisation de "şikayette bulundu" en turc
Cerrahi stajyerlerimizden biri, İnsan Kaynakları'na resmi bir şikayette bulundu.
Один из наших хирургов-стажеров подал официальную жалобу в отдел кадров.
Devamsızlığım noktasında zaten üstadım şikayette bulundu.
Хозяин уже высказал недовольство моими отлучками.
Cesedi, bu sabah Takoma Park'ta bir ağaçta sallanır halde bulundu.
Этим утром его тело нашли повешенным на дереве в Такома Парк.
O sırada görevde olan memurların ve üstlerinin isimlerini istiyorum ki direkt olarak şikayette bulunabileyim.
Я хочу знать имена офицеров и дежурных, чтобы я могла написать специальную жалобу.
Bu sabah da Emma Ziko'nun cesedi arkadaşı tarafından bulundu.
А сегодня утром тело Эммы Зико нашел её друг.
Birkaç hafta sonra bu kişinin davranışları hakkında resmi bir şikayette bulunmuşsunuz.
Через несколько недель вы подали официальную жалобу на действия этого человека.
Kardinalin birinin bile cesedi bir ara sokakta boğazlanmış olarak bulundu..
Даже тело кардинала было найдено в переулке с перерезанным горлом.
Resmi şikayette bulunmalıyım. Nasılsa bir ara yapmam gerekiyor, değil mi?
Наверное, надо поехать в полицейский участок, подать официальное заявление.
Ve minibüsün arkasında, Amy 'ninkiyle aynı renkte olan saç telleri bulundu.
Плюс в машине были найдены пряди волос такого же цвета как у Эми.
Biz şifrelenmiş e-postaların bir rekor bulundu Taylor'ın ev bilgisayarınızda.
Мы нашли записи зашифрованных имейлов на домашнем компьютере Тэйлора.
Şikayette bulunmaya gelmişim. Vatandaşlık haklarımı kullanıyorum. Ama bu beni suçlu mu yapıyor?
Я подаю жалобу реализую своё гражданское право, это делает меня преступником?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité