Exemplos de uso de "Независимым" em russo com tradução "незалежним"

<>
ЕЦБ является независимым центральным банком. ЄЦБ є незалежним центральним банком.
Киевский князь чувствовал независимым властителем. Київський князь почувався незалежним володарем.
Независимым аудитором выступила компания Sysnet. Незалежним аудитором виступила компанія Sysnet.
Переходи на украинский - стань независимым ". Переходь на українську - стань незалежним ".
предусмотреть ведение реестра независимым регистратором. передбачити ведення реєстру незалежним реєстратором.
с независимым включением обмоток (независимое возбуждение); з незалежним включенням обмоток (незалежне збудження);
Достоверность информации под-тверждается независимым аудитором. Вірогідність інформації підтверджується незалежним аудитором.
Однако Иэясу формально продолжал оставаться независимым. Однак Ієясу формально продовжував залишатися незалежним.
Ахмед-паша Багдадский объявил себя независимым; Ахмед-паша Багдадський оголосив себе незалежним;
является самостоятельным и функционально независимым специалистом є самостійним та функціонально незалежним спеціалістом
Независимым социологам населения опрашивать не разрешили. Незалежним соціологам населення опитувати не дозволили.
и) разрешить партиям и независимым кандидатам: ж) дозволити партіям і незалежним кандидатам:
Каждый уровень является независимым и завершенным. Кожен рівень є незалежним та завершеним.
независимым от государства, но взаимодействующим с ним. незалежним від держави, але взаємодіючи із нею.
После этого Добруджанский деспотат стал полностью независимым. Після цього Добруджанське князівство стало цілком незалежним.
короткий период Котор был независимым городом-республикой. деякий час Котор був незалежним містом-республікою.
Теперь колония именовалась штатом - независимым федеративным субъектом. Тепер колонія називалася штатом - незалежним зовнішнім суб'єктом.
Как Остров Цейлон, это стало независимым в 1948; Як Цейлон, він став незалежним у 1948 році;
Независимым вещателям канал недоступен в эфире или кабельных сетях. Незалежним ЗМІ закритий доступ в ефір і кабельні мережі.
Опция - идеалистическая, полностью независимая среда. Варіант є ідеалістичним, абсолютно незалежним середовищем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.