Beispiele für die Verwendung von "Способствуем" im Russischen

<>
Способствуем профессиональному и личному развитию Сприяємо професійному та особистому розвитку
способствуем принятию взвешенных и рациональных решений; сприяємо прийняттю виважених та раціональних рішень;
способствует обновлению верхних слоев эпидермиса; сприяє відновленню верхніх шарів епідермісу;
Они способствуют выделению гормона радости. Вони сприяють виділенню гормону радості.
Пожар способствовал кардинальной перестройке города. Пожежа сприяла кардинальній перебудові міста.
способствовали планомерному повышению эффективности производства; сприяли планомірного підвищення ефективності виробництва;
Способствовал сближению Валахии с Австрией. Сприяв зближенню Валахії з Австрією.
Распространение бронзы способствовало развитию судостроения. Розповсюдження бронзи сприяло розвитку суднобудування.
Способствовать снятию нервно-психических нагрузок; Сприяти зняттю нервово-психічних навантажень;
Банки, способствующие социально ответственному инвестированию. Банки, що сприяють соціально-відповідальному інвестуванню.
Вероятно, это способствовало появлению эукариот. Ймовірно, це спричинило появу еукаріот.
Успокаивает нервную систему и способствует ее расслаблению. Він заспокоює нервову систему, допомагає розслабитися.
Всё это способствует улучшению качества жизни земляков. А це сприятиме покращенню рівня життя земляків.
Кого называл тиранами, их могуществу способствуешь. Кого називав тиранами, їх могутності сприяєш.
Такому процессу способствую дополнительные благоприятные условия: Такому процесу сприяю додаткові сприятливі умови:
Ионизированный воздух способствует укреплению организма. Іонізоване повітря сприяє зміцненню організму.
Какие соки способствуют разжижению крови? Які соки сприяють розрідженню крові?
Она способствовала утрате магистрального значения. Вона сприяла втраті магістрального значення.
Говорят, этому открытию способствовали гетеры. Говорять, цьому відкриттю сприяли куртизанки.
способствовал основанию национального венгерского театра. сприяв заснуванню Національного угорського театру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.