Exemples d'utilisation de "Степенью" en russe

<>
· степенью развития безналичных расчетов (связь обратная); ступінь розвитку безготівкових розрахунків (зв'язок зворотна);
степенью регламентированности - формальные и неформальные; ступенем регламентованості - формальні й неформальні;
Банковская система отличается высокой степенью концентрации. Банківська система характеризується високим рівнем спеціалізації.
+ высокой степенью самомотивации и независимости + високим ступенем самомотивації і незалежності
Он может получиться лишь с некоторой степенью определенности. Це можна зробити лише з певним ступенем вірогідності.
где ki является степенью узла i. де ki є степенем вузла i.
Высшей степенью знака являлась первая. Вищим ступенем відзнаки був перший.
Экономика Великобритании характеризируется высокой степенью монополизации. Економіка Великобританії характеризується високим рівнем монополізації.
Domberg - предприятие с высокой степенью экологической ответственности. Domberg - підприємство з високим ступенем екологічної відповідальності.
Система снабжена надежным степенью защиты. Система забезпечена надійним ступенем захисту.
Экономика Беларуси характеризуется высокой степенью открытости. Економіка України характеризується високим рівнем відкритості.
Количество награждённых каждой степенью регламентируется. Кількість нагороджених кожної ступенем регламентується.
* Степенью развития безналичных расчетов (зависимость обратная); ступенем розвитку безготівкових розрахунків (обернена залежність);
За степенью токсичности растения разделяют на: За ступенем токсичності рослини поділяють на:
Окончил Гарвардский университет со степенью бакалавра. Закінчив Гарвардський університет зі ступенем бакалавра.
Знак изготавливался с большой степенью детализации. Знак виготовлявся з великим ступенем деталізації.
Используются доспехи с высокой степенью защиты. Використовуються обладунки з високим ступенем захисту.
Антрацит - уголь с высшей степенью метаморфизма. Антрацит - вугілля з вищим ступенем метаморфізму.
Степенью постиндустриального общества может быть информационное. Ступенем постіндустріального суспільства може бути інформаційне.
9) степенью комплексности (единичные и системные угрозы); 9) ступенем комплексності (одиничні та системні загрози);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !