Exemples d'utilisation de "возможное" en russe

<>
Делаю для этого все возможное. Роблю для цього все можливе.
Максимально возможное количество функций централизовано. Максимально можлива кількість функцій централізована.
Совпадение маловероятное, но вполне возможное. Збіг малойвірний, але цілком можливий.
Еще одно возможное объяснение таково. Одне з можливих пояснень таке.
Вы выводите минимально возможное количество дорог. Ви виводите мінімально можливу кількість доріг.
"Негативный" прогноз предполагает возможное понижение рейтинга в течение года. "Позитивний" прогноз вказує на можливість підвищення рейтингу протягом року.
Мы сделаем все возможное, чтобы оправдать их ожидания! Ми докладаємо максимум зусиль, щоб виправдати ваші очікування!
Мы планируем сделать все возможное для этого. Для цього ми плануємо зробити усе можливе.
неумение разграничивать возможное и желаемое. невміння розмежувати можливе і бажане;
Возможное количество перестановок доходит до 2 000 000. Можлива кількість перестановок доходить до 2 000 000.
Жидкокристаллический дисплей допускает единственно возможное разрешение. Рідкокристалічний дисплей допускає єдино можливий дозвіл.
Проявление таких признаков указывает на возможное развитие пароксизмальной тахикардии. Така комбінація симптомів вказує на можливу наявність пароксизмальної тахікардії.
Возможное эволюционное древо моллюсков (2007). Можливе еволюційне дерево молюсків (2007).
просчитывать, прогнозировать дальнейшее возможное развитие событий; прораховувати, прогнозувати подальший можливий розвиток подій;
Сейчас правоохранители выясняют возможное происхождение яда. Наразі правоохоронці з'ясовують можливе походження отрути.
Возможное время старта шаттла "Дискавери" STS-116. Можливий час старту шатлу "Діскавері" STS-116.
Вместе мы делаем все возможное для: Ми намагаємося зробити все можливе для:
Также Гройсман прокомментировал свое возможное премьерство. Також Гройсман прокоментував своє можливе прем'єрство.
Нановолокна обеспечат возможное решение этой проблемы. Нановолокна забезпечать можливе рішення цієї проблеми.
Совет министров принял единственно возможное решение. Тому уряд ухвалив єдине можливе рішення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !