Exemplos de uso de "обеспечивается" em russo com tradução "забезпечується"

<>
обеспечивается визуальный контроль процесса стерилизации. забезпечується візуальний контроль процесу стерилізації.
обеспечивается бесперебойная работа щитовидной железы забезпечується безперебійна робота щитовидної залози
Обеспечивается регулярное резервное копирование информации. Забезпечується регулярне резервне копіювання інформації.
Охрана детей обеспечивается сотрудниками спецподразделений. Охорона дітей забезпечується співробітниками спецпідрозділів.
Вращение маховика обычно обеспечивается электродвигателем. Обертання маховика зазвичай забезпечується електродвигуном.
Остальные обеспечивается по остаточному принципу. Решта забезпечується за остаточним принципом.
"Циркуляция теплоносителя в системе обеспечивается. "Циркуляція теплоносія у системі забезпечується.
Судейская деятельность обеспечивается обязанностями судей: Суддівська діяльність забезпечується обов'язками суддів:
Сообщение между селами обеспечивается лодками. Сполучення між селами забезпечується човнами.
обеспечивается максимальная пропускная способность магазина; забезпечується максимальна пропускну спроможність магазину;
Производительность обеспечивается Cooper B-Line. Продуктивність забезпечується Cooper B-Line.
жесткость створки обеспечивается жесткостью стеклопакета. жорсткість стулки забезпечується жорсткістю склопакета.
Обеспечивается удобство эксплуатации, практичность, функциональность. Забезпечується зручність експлуатації, практичність, функціональність.
Функционирование Реестра обеспечивается распорядителем Реестра. Функціонування Реєстру забезпечується розпорядником Реєстру.
второй категории - обеспечивается первичными средствами пожаротушения. другої категорії - забезпечується первинними засобами пожежогасіння.
Личная свобода обеспечивается против всяких посягательств; Особиста свобода забезпечується від усяких посягань;
Алюминиевая промышленность региона обеспечивается собственным сырьем. Алюмінієва промисловість регіону забезпечується власною сировиною.
Устойчивость нуклеопротеидных комплексов обеспечивается нековалентным взаимодействием. Стійкість нуклеопротеїдних комплексів забезпечується нековалентною взаємодією.
На кафедре обеспечивается непрерывное улучшение качества На кафедрі забезпечується безперервне поліпшення якості
Именно последнее обеспечивается сбережениями и инвестициями. Саме останні забезпечується заощадженнями і інвестиціями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.