Exemples d'utilisation de "обладало" en russe

<>
Правительство БНСР обладало достаточно ограниченной властью. Уряд БНСР володів досить обмеженою владою.
Большинство обладало примерно равным социальным статусом. Більшість мала приблизно рівний соціальний статус.
Гестапо обладало правом превентивного ареста (нем. Гестапо володіло правом превентивного арешту (нім.
Сеть DWDM обладает следующими преимуществами: Мережа DWDM має наступні переваги:
ЖК "Авангард" обладает неоспоримым преимуществом. ЖК "Авангард" володіє незаперечною перевагою.
Он обладает и фитонцидными свойствами. Вони мають і фітонцидні властивості.
Данные устройства обладают наивысшей точностью. Дані пристрої володіють найвищою точністю.
Муссолини обладал блестящей ораторской техникой. Муссоліні мав блискучою ораторській технікою.
Он обладал целым арсеналом оружия. Він володів цілим арсеналом зброї.
Приспособления могут обладать сдвоенной головкой. Пристосування можуть володіти подвійною головкою.
3) обладает высокими нравственными качествами; 2) мати високі моральні якості;
Она обладала даром сценического перевоплощения. Вона володіла даром сценічного перевтілення.
"Инвинсиблы" обладали хорошими мореходными качествами. "Інвінсібли" мали добрі морехідні якості.
Очень редкие маги обладали такой способностью. Дуже рідкісні маги володіли такою здатністю.
обладаете положительными взглядами на жизнь; володієте позитивними поглядами на життя;
Наивысшей властью обладала коллегия из 5 эфоров. Найбільшу владу мала колегія із 5 ефорів.
Обладаю логическим мышлением и аналитическими способностями. Володію логічним мисленням і аналітичними здібностями.
Гормональные препараты обладают массой достоинств. Гормональні препарати мають високу ефективність.
Обладая даром изложения, умел заинтересовывать слушателей. Володіючи даром викладу, вмів зацікавлювати слухачів.
Наиболее мощной воздухоплавательной державой была Германия, обладавшая 18 дирижаблями. Найпотужнішою повітроплавною державою була Німеччина, що володіла 18 дирижаблями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !