Exemples d'utilisation de "последовало" en russe

<>
Позже последовало ещё несколько ролей. Пізніше було ще кілька ролей.
Развитие акционерного дела последовало в Голландии. Розвиток акціонерної справи пішов у Голландії.
За этим последовало захват аэропорта. За цим послідувало захоплення аеропорту.
Затем последовало время Сан-Франциско. Потім пішло час Сан-Франциско.
Затем, правда, последовало поражение от хорватов. Потім, правда, була поразка від хорватів.
Из Киева ответа не последовало. З Києва відповіді не надійшло.
Однако, статистика показывает, что никаких изменений не последовало... Але, як показує статистика, суттєвих змін не відбулося.
Вскоре последовало предложение из Молдавии. Незабаром надійшла пропозиція з Молдавії.
Вопросов у собравшихся не последовало. Питань від присутніх не надходило.
Ответа на письмо не последовало; Відповіді на лист не було;
За ним последовало очное знакомство. За ним послідувало очне знайомство.
Закарпатье последовало за словацким примером. Закарпаття пішло за словацьким прикладом.
Вскоре последовало сообщение - Германия объявила вой-ну. Незабаром надійшло повідомлення - Німеччина оголосила війну.
За землетрясением последовало несколько афтершоков. Після землетрусів було кілька афтершоків.
последовало и увеличение надоев молока. послідувало і збільшення надоїв молока.
За этим последовало ещё несколько слов. За ним пішло ще кілька слів.
Реакции на наше обращение пока не последовало. Відповіді на моє звернення досі не надійшло.
Но звонков больше не последовало. Але дзвінків більше не було.
За выходом диска последовало турне. За виходом диска послідувало турне.
20-го последовало объявление войны Турции. 20-го пішло оголошення війни Туреччині.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !