Beispiele für die Verwendung von "предоставлять естественному ходу" im Russischen

<>
Он способствует естественному раздражению сосудистых стенок. Він сприяє природному подразнення судинних стінок.
Предпочтение нужно предоставлять люминесцентным лампам. Перевагу необхідно надавати люмінесцентним лампам.
На холостом ходу станка проверить: На холостому ходу верстата перевірити:
По естественному праву все рождаются свободными. За природному праву всі народжуються вільними.
д) запрещении предоставлять бланковые кредиты; д) заборони надавати бланкові кредити;
Покупайте и продавайте LTC на ходу Купуйте і продавайте LTC на ходу
Компоненты его биоценоза подвластны естественному отбору. Компоненти його біоценозу підвладні природному відбору.
Место иглы предоставлять лечение иглоукалыванием. Місце голки забезпечити лікування голковколюванням.
Мерсисайдцы владели преимуществом по ходу встречи. Мерсисайдці володіли перевагою по ходу зустрічі.
Божественное право должно соответствовать естественному праву. Земні закони мають відповідати природному праву.
Предоставлять Extract Лучшего черного чеснока Надавати Extract Кращий чорний часник
По ходу эксперимента Милгрэм измерял длину пути.. У процесі експерименту Мілгрем вимірював довжину шляху..
Значение имеет доступ к естественному освещению. Значення має доступ до природного освітлення.
Paycell будет предоставлять клиентам финансовые услуги. Paycell буде надавати клієнтам фінансові послуги.
По ходу истории, становится его кошканьоном. По ходу історії, стає його кішканьоном.
Предоставлять посторонним лицам ключи от номера. Надавати стороннім особам ключі від номера.
Ему трудно разворачиваться на ходу. Йому важко розвертатися на ходу.
Предоставлять дополнительные оплачиваемые отпуска в случаях: Надавати оплачувані додаткові відпустки у випадках:
Покупайте и продавайте BCH на ходу Купуйте і продавайте BCH на ходу
предоставлять кредиты за счет активов ИСИ. надавати кредити за рахунок активів ІСІ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.