Exemples d'utilisation de "присваивают" en russe

<>
16 января - Октавиану присваивают титул Август. 16 січня - Октавіану присвоюють титул Август.
Земельным участкам присваивают кадастровые номера. Земельним ділянкам присвоєно кадастрові номери.
Почему тропическим циклонам присваивают имена людей? Чому тропічним циклонів присвоюють імена людей?
присваивает почетные звания Украинской ССР; присвоює почесні звання Української РСР;
Элементы, которым можно присваивать классы: Елементи, яким можна привласнювати класи:
NAT присваивает локальной сети внешний IP-адрес. NAT привласнює локальної мережі зовнішній IP-адреса.
Остается присваивающего хозяйства, растет роль рыболовства. Залишається привласнююче господарство, зростає роль рибальства.
присваивает звание почетного члена Федерации; присвоєння звання почесного члена Федерації;
Только фашисты присваивали людям номера. Тільки фашисти привласнювали людям номера.
2009 - получение права присваивать титул доктора габилитированного. 2009 - отримання права присвоювати титул доктора габілітованого.
Иногда нежные, предупреждающие, игривые, или присваивающие. Часом ніжні, застережливі, грайливі, або привласнюючі.
Автоматически присваивает номер (ID) ячейке. Автоматично присвоює номер (ID) комірці.
Только оно сможет присваивать публичные рейтинги. Тільки воно зможе привласнювати публічні рейтинги.
Mercedes-Benz присваивает автомобилям цифро-буквенные обозначения. Mercedes-Benz привласнює автомобілів цифро-буквені позначення.
Продолжается ледниковый период, остается присваивающего хозяйства. Триває льодовиковий період, залишається привласнююче господарство.
Президент Украины присваивает 1 ранг государственного служащего. Президент України присвоює 1 ранг державного службовця.
Пользователи могут присваивать закладкам произвольные метки. Користувачі можуть привласнювати закладкам довільні мітки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !