Exemplos de uso de "разному" em russo com tradução "різним"

<>
> Может ли христианин быть разным? → Чи може християнин бути різним?
Португалец забивал 33 разным командам. Португалець забивав 33 різним командам.
Выступ подоконника может быть разным. Виступ підвіконня може бути різним.
Величина голубых дыр может быть разной. Розмір блакитних дір може бути різним.
Тот же материал с разной печатью Той самий матеріал з різним друком
Степень их суверенности может быть разной. Ступінь їх суверенності може бути різним.
двойные чтения разным образом переведённых фраз; подвійні читання різним чином перекладених фраз;
Добавление поисковых полей по разным источникам Додавання пошукових полів по різним джерелам
Улицы были загрязнены, заваленные разным хламом. Вулиці були забруднені, захаращені різним мотлохом.
Все парковочные зоны помечены разным цветом: Всі паркувальні зони позначені різним кольором:
Под разным ракурсом фигура выглядит различно. Під різним ракурсом фігура виглядає по-різному.
Команды подходят к нему с разным настроением. Суперники підходять до нього з різним настроєм.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.