Exemples d'utilisation de "сделанного" en russe

<>
Успешное начало - это 50% сделанного дела. Вдалий початок - це 50% зробленої справи.
А теперь о сохранности сделанного. А тепер про збереження зробленого.
33 Описание сделанного нам приема 6750 33 Опис зробленого нам прийому 6750
Фото пример кирпичного гаража сделанного самостоятельно. Фото приклад цегляного гаража зробленого самостійно.
Марио хочет сделать принцессу счастливым. Маріо хоче зробити принцесу щасливим.
Аполлон сделал уши Мидаса ослиными. Аполлон зробив вуха Мідаса віслючими.
Заполни таблицу и сделай вывод. Заповніть таблицю та зробіть висновок.
"Провансаль Домашний" - сделан, как дома! "Провансаль Домашній" - зроблено, як вдома!
Обстановка сделала неизбежным второй выбор. Обставини зробили неминучим другий вибір.
Сделанные с любовью и вдохновением! Зроблені з любов'ю і натхненням!
Был сделан косметический ремонт автомобиля. Був зроблений косметичний ремонт автомобіля.
Развивайте идеи - мы сделаем остальное. Розвивайте ідеї - ми зробимо решту.
Каррере также сделала карьеру певицы. Каррере також зробила кар'єру співачки.
"Конструкция сделана по всем нормативам. "Конструкція зроблена за всіма нормативами.
Это сделает конструкцию вдвойне надёжнее. Це зробить конструкцію подвійно надійніше.
Социальная акция "Сделаем планету чище" Екологічна акція "Зроби планету чистішою"
Накопление противоречий сделало распад неизбежным; Накопичення протиріч зробило розпад неминучим;
Деньги не сделают тебя счастливее. гроші не зроблять вас щасливіше.
Сделаю дополнительные фото по запросу! Зроблю додаткові фото за запитом.
Сделав несколько выстрелов, злоумышленники скрылись. Зробивши кілька пострілів, зловмисники втекли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !