Exemples d'utilisation de "считается" en russe

<>
В культуре считается сложным растением. У культурі вважається складною рослиною.
Это право считается основополагающим, абсолютным. Негативні права вважаються основоположними, абсолютними.
"Пантера" по германской классификации считается средним танком. За німецькою класифікацією "Пантера" вважалася середнім танком.
Считается, что он обладает целебными свойствами. Вважалося, що він володіє цілющими властивостями.
Серьезным заболеванием глаза считается глаукома. Страшним захворюванням очей є глаукома.
Тяжело пострадавшими считается девять человек. Важко постраждалими вважають дев'ятьох осіб.
Самостоятельная подготовка к экзаменам не считается. Самостійна підготовка до екзаменів не рахується.
Поэтому Фейербах считается мыслителем завершающим. Тому Фейєрбах уважається мислителем завершальним.
Исключением считается жирная морская рыба. Винятком вважається жирна морська риба.
Самым ценным считается белый слон. Найбільш цінними вважаються білі слони.
Считается симптомом некоторых психических расстройств. Є симптомом деяких психічних розладів.
Зеленый чай считается мощным антиоксидантом. Зелений чай вважають потужним антиоксидантом.
Святой Сир считается первым епископом Павии. Святий Сір рахується першим єпископом Павії.
Из-за сложности также считается специализированной монтировкой. Через складність також уважається спеціалізованим монтуванням.
Синий считается королевским цветом, благородным. Синій вважається кольором королівським, благородним.
Первомайск считается родиной угольного комбайна. Первомайськ є батьківщиною вугільного комбайну.
Крыж считается почётной частью флага. Криж вважають почесною частиною прапора.
Объем услуг устного перевода считается почасово. Об'єм послуг усного перекладу рахується погодинно.
Акустика этого зала считается идеальной. Акустика цього залу вважається ідеальною.
Изобретателем фенакистископа считается Жозеф Плато. Винахідником фенакістископ є Жозеф Плато..
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !