Beispiele für die Verwendung von "хранилось" im Russischen

<>
Изначально хранилось в святилище Исудзу. Початково зберігалося у святилищі Ісудзу.
По преданиям, здесь хранилось копье Ахиллеса. За переказами, тут зберігалося спис Ахіллеса.
Длительное время титло хранилось в Иерусалиме. Тривалий час титло зберігалося в Єрусалимі.
Лежкость хорошая, хранится до весны. Лежкість гарна, зберігається до весни.
Работы хранятся в Симферопольском ХМ. Роботи зберігаються в Сімферопольському ХМ.
В ризнице хранились древние предметы. У ризниці зберігалися стародавні предмети.
Вся документация хранилась на бумаге. Вся документація зберігалася на папері.
В мирное время хранился в храме. В мирний час зберігався в храмі.
С 1807 года хранится в Лувре. З 1887 року знаходиться в Луврі.
пострадавшем лице (храниться там 3 года); постраждалу особу (зберігатимуться там 3 роки);
Храниться не больше, чем это необходимо. зберігатись не більше, ніж це необхідно.
Рассказывать, где хранятся исторические памятники. Розповідати, де зберігають історичні пам'ятки.
Можно ли увеличивать количество хранящихся стволовых клеток? Чи можна збільшити кількість збережених стовбурових клітин?
Здесь, например, хранится Святой Грааль. Тепер же саме тут зберігається Святий Грааль.
хранятся как документы строгой отчётности. зберігаються як документи суворої звітності.
Обеды хранились в бытовых холодильниках. Обіди зберігалися у побутових холодильниках.
Ядерная "начинка" хранилась на самолёте отдельно. Ядерна "начинка" зберігалася на літаку окремо.
Хранился связь литературы с религиозным мировоззрением; зберігався зв'язок літератури з релігійним світоглядом;
Сегодня этот рисунок хранится в Лувре. Сьогодні ця картина знаходиться в Луврі.
Мои данные будут храниться на ваших серверах? Чи зберігатимуться мої дані на ваших серверах?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.