Exemples d'utilisation de "şarkı söylemen" en turc

<>
Evet, şarkı söylemen herkesi korkutmuş olmalı! Да, видать твое пение его напугало.
Mesela, banyoda şarkı söylemen gibi. Например, твое пение в душе.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
Bana söylemen gereken çok önemli bir şey var. Потому что ты хочешь сказать мне нечто важное.
Ben Emma'ya bir şarkı yazdım. Да. Я написала Эмме песню.
Ona sadece bana yaptığın gibi neyin ne olduğunu söylemen yeterli. Просто скажи ей что к чему, как сказала мне.
Şarkı söylemeyi hep sevmişimdir. Я всегда петь любил.
Sanki bana Neil'a söylemen gereken önemli bir şey olduğunu söylemiştin. Помнится ты говорила, что тебе есть что рассказать Нилу.
Bu şarkı yeni çiftimiz için geliyor. Песня специально для нашей новой пары.
Bana bir seyler söylemen gerektiginde artik beklemene gerek yok, tamam mi? Чтобы что-то мне сказать, не надо ждать крайней необходимости, хорошо?
Yalnızca kalbimde bir şarkı. Только песня в сердце.
Sadece öyle söylemen hoşuma gitmiyor. Мне не нравится это слышать.
Yazmamız gereken bir şarkı var, haydi işe koyulalım. Нам нужно написать песню, так что за дело.
Tüm söylemen gereken "özür dilerim." Тебе только стоило сказать "Извини".
Şarkı bir pop şarkısı! Спой нам какую-нибудь песню!
Beni uyandırıp, bunu söylemen şart mıydı? Ты разбудила меня что-бы только сказать это?
Dave, kaldır kıçını da buraya gel ve bize bir şarkı patlat. Дэйв, тащи уже сюда свою задницу, и спой нам уже.
Ama ona söylemen lazım hayatım. Но нужно сказать, дорогая.
Ben de şarkı söylemek. Ben sevmek. Моя тоже любить петь, любить!
ona söylemen gerekir. - Söyleyemem. ты должна сказать ему об этом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !