Exemplos de uso de "açtı" em turco

<>
David, geçen sene Klinik açtı. Дэвид открыл клинику в прошлом году.
Portalları açtı ve bir şekilde dünya bize yeni bir şans verdi. Она открыла порталы и тем самым заново раскрыла перед нами мир.
Bates ve Towne içerden kapıyı açtı. Бейтс и Таун открыли дверь изнутри.
Gecenin 'sinde aradın ve telefonu açtı mı? В часа ночи! И она взяла трубку?
Francis kek yapmaya karar verdi ve La Boheme parçasını son ses açtı. Фрэнсис решил приготовить пасту, включил "Богему" на полную громкость.
Wilma'nın gözünün tek gördüğü, kimsenin dokunmadığı bir tabaktı ve karnı açtı. Вилма видела только тарелку с нетронутой едой, а она была голодна.
Eli David'in öldürülmesi, kimsenin beklemediği kadar büyük politik bir Pandora'nın Kutusu'nu açtı. Убийство Илая Давида открыло большую политическую банку с червями, чем кто-либо ожидал.
Son saatte denek, büyük gelişim gösterdi. Bu durum ilk tezimi değiştirmeme yol açtı. За прошедшие часа объект сделал огромный скачок вперёд, заставив меня пересмотреть предыдущие выводы.
1921 yılında, Hadassah hemşirelerinden, Bertha Landsman, ilk gebelik bakım merkezini (Tipat Halav) Kudüs "te kurdu ve Hadassah ayrıca Tel Aviv" de bir hastane açtı. В 1921 году медсестра Берта Ландсман основала первый в Иерусалиме центр матери и ребёнка (Типат Халав), в том же году открылась больница в Тель-Авиве.
Bir şey onu açtı ama Sarah Jane. Кто-то же её открыл, Сара Джейн.
Bayan Gunther kendi dedektiflik bürosunu açtı. Мисс Гюнтер открыла свое детективное агентство.
Dallas bölgesindeki Etiyopya diaspora üyeleri ve vefatını duyan arkadaşları, Assefa'nın dileklerini gerçekleştirmek için bir bağış sayfası açtı. Чтобы исполнить последнее желание писателя, представители эфиопской диаспоры в Далласе, а также друзья, узнавшие о его кончине, открыли для него страничку gofundme.
Faraday kafesini açtı, diğer hayaletleri çıkardı. Он открыл клетку Фарадея и выпустил призраков!
Kızın biri odalarımızın kilidini açtı ve bizi buraya indirdi. Какая-то девушка открыла наши комнаты и отвела сюда вниз.
Helen'in kocası Georgetown'da bir çiçekçi dükkanı açtı. Муж Хэлен открыл цветочный магазин в Джорджтауне.
Bayan Westlake kapıyı açtı, seni gördü. Миссис Уэстлэйк открыла дверь и увидела тебя.
Sonra, bir gün, gazeteyi almak için kapıyı açtı. А однажды, он открыл дверь, чтобы взять газету.
2014'te Boulder, Colorado'da 2.300'üncü iş merkezini açtı ve sadece Q1'de 50 yeni şehire açıldı. В 2014 году Regus открыла 2300-й бизнес-центр в Боулдере, штат Колорадо, а также лишь за первый квартал расширила свою сеть ещё на 50 городов.
İlk kişisel sergisini 1969 "da Ankara Devlet Resim ve Heykel Galerisi" nde açtı. Первую свою выставку, состоящую из скульптуры и живописи, Пура открыл в 1969 году в Анкаре в Государственной галерее живописи и скульптуры.
Brude'un kara büyüsü bana gölgeleri açtı, kalbim yoluyla sana da aynı zamanda. Черная магия Брута открыла мне тайну теней, а через меня и тебе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.